Книга Другие правила, страница 242 – Валерия Аристова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Другие правила»

📃 Cтраница 242

Майрут постучала. Дверь тут же подалась, и Вали увидела Аги, всю заплаканную, с лицом, перекошенным страхом и болью.

Увидев маленькую кавалькаду и Майрут во главе нее Аги пошире растворила дверь и посторонилась.

— Как вы вовремя, Майрут, — всхлипнула она, — но вы почувствовали, я знаю.

Майрут кивнула, молча прошла в дом, где при свете всего одной свечи молилась старушка, а старик лежал на кровати, и руки его были сложены, как у покойника.

— Подожди, Марта, — Майрут подошла к старику и положила руку ему на лоб, — он еще жив. Не читай заупокойную по живому, плохой знак.

Старушка смотрела на нее во все глаза. А Майрут приказала девочкам сесть напротив кровати на сундук, перестроить зрение, как она учила, и смотреть, что произойдет.

Было очень страшно, и девочки сидели, тесно прижавшись друг к другу. Всхлипывания и причитания Аги и ужас на лице старушки были лучшим аккомпанементом тому, что происходило в комнате.

Валери видела, как от тела старика отделяется нечто светлое, повторяющееего контуры. Оно еще не отделилось до конца, и, когда белесые ноги болтались в воздухе, голова держалась. В том месте, где лежала ладонь Майрут.

— Сейчас я отпущу его и вы посмотрите, как дух уходит из тела, — Майрут обращалась только к девочками и Филиппу, но Аги зарыдала пуще прежнего, — прекрати! — прикрикнула на нее Майрут, — мы только посмотрим, а потом вернем тебе твоего деда.

От такого заявления Аги села, вернее, грохнулась на пол, но никто больше не обращал на нее внимания. Майрут убрала руку, и дух, или как еще можно было назвать то, они видели, вдруг резко отошел от тела. Майрут все еще держала его за голову, он как бы крепился к ее руке.

— Вали, Сафи, Филипп, — она посмотрела на учеников, — надеюсь, вы видите, что происходит?

Все трое кивнули. Филипп и раньше бывал с Майрут у отходящих и явно много раз видел подобное, но девочки были впервые, и наблюдали всю картину не только с интересом, но и с ужасом.

— Смотрите внимательно. Если я сейчас выпущу его, то вряд ли мне удастся поймать его вновь. Хотя для сильного человека это возможно. Если вы видите, что некто отходит, отходит в полном смысле, то есть развоплощается, вы можете остановить его только положив руку к голове и призвав силу. Смотрите.

Майрут сжала кулак и выпустила дух. Он тот час же попытался взмыть в высь, но та резко распрямила пальцы, из ладони ее заструился мягкий желтый свет, и дух снова как бы прилепился к ней.

— Теперь, если вы желаете удержать человека в этой жизни, а вмешиваться или не вмешиваться в ход его судьбы — решать только вам — вы делаете вот так, — она приложила руку ко лбу старика, а потом провела рукой по всему его телу, как бы прилаживая белесый дух назад. Дух исчез. Валери и Сафи увидели, как старик вдруг вздрогнул, рот его раскрылся и он слабо застонал.

Его жена и дочь дружно ахнули и забормотали молитвы себе под нос.

— Он просто спал, — сказала Майрут, оборачиваясь к ним, — а теперь, когда проснется, дайте ему настойку, которую я принесла и оставила у двери, и получше ухаживайте за ним. Ему нужно много тепла и воды с медом. И моей настойки три раза в день. Через день девочки принесут еще.

Выйдя в ночь, девочки крепко держали Филиппа за руки. Им было страшно до тошноты. И Вали теперь смотрела на месяц желая увидеть не сказочного гномика, а в поисках белесых тел-духов,которые, конечно же, взлетали к небесам в эту ночь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь