Онлайн книга «Другие правила»
|
Валери пожала плечами, переводя на него взгляд. Глаза их встретились. — Прости меня, — сказал он. Она усмехнулась. — Я привыкла. — За что она ненавидит тебя? — Видимо за то, что я замужем за тем, о ком мечтает большая половина фрейлин, она же сама сказала. Он сжал ее руку. — Нет, не за это. — И за это тоже. Но по большей части за то, что ты собирался бросить меня, — она потянула его за руку и они вышли из освещенной зоны. Дон Хуан сжал губы. — Ты играла с Бобриным, за тобой ходили, как преданные... Валери рассмеялась: — Нет, конечно! Я могла бы сколько угодно спать с Бобриным, с Шабрианом, с кем угодно, но падшей женщиной это меня не сделало бы! И только то, что ты отрекся от меня, дало им всем возможность меня презирать. Он молчал, ведя ее куда-то в ночь по темной аллее. — Я хотел этого, — наконец сказал он. Валери усмехнулась: — Ты доволен? — Нет. Они стояли под широким деревом и смотрели друг на друга. В какой-то миг дон Хуан понял, что теряет связь с ней. Валери снова исчезала. Она была рядом, но мысли ее были далеко. Он схватил ее за руку, боясь, что она оставит его в одиночестве, вернется на праздник, а там ее репутация сыграет на руку всем, кто пожелает ее соблазнить. — Ты победила, — прошептал он. Она вскинула брови, высвобождая руку. — В чем? — Я хотел отомстить. Я на самом деле хотел причинить тебе ту боль, которую испытывал сам. Но ты победила. Я раскаиваюсь в каждом своем слове, в каждом шаге... Я больше не хочу тебе зла. Я не хочу, чтобы ты страдала. Я умоляю тебя о прощении... Он опустился на колени и сжал ее руки, покрывая их поцелуями. Валери сделала шаг назад. — Прекрати Хуан, — она спрятала руки за спину, — пожалуйста, перестань. — Я простил тебе Бобрина, Вали, — он смотрел на нее снизу в верх, — и прошу простить меня. Я на самом деле простил тебе все... Я... — Сейчас же встань! Он тут же поднялся. Попытался взять ее за руку, но она отступила на шаг. — У меня ничего не было с Бобриным, — сказала она, — и прекрати мне устраивать сцены! Я ненавижу все это, твоя ревность абсолютно не уместна! — Ты же влюблена в него, я вижу! — не выдержал он. Не будь он в таком состоянии, он бы ни за что не пошел на этот разговор. Но весь вечер мечась между ревностью, ненависитю иэйфорией, он перестал соображать что-либо, и полностью потерял контроль над эмоциями. — Это мое дело, в кого я влюблена, — Валери побледнела и лицо ее превратилось в маску, — я тебе верна. — Теперь это и мое дело, — сказал он, — ты обязана любить меня, а не кого-то еще. Тем более этого авантюриста. Она развернулась и молча пошла в сторону Трианона. Дон Хуан бросился за ней следом. — Тебе не кажется, что я тоже имею право на чувства? Или только ты можешь делать все, что тебе пожелается? Если я вижу свою жену в объятьях другого, я имею право на ревность. Если я вижу, что моя жена влюблена в проходимца, я тоже имею право ревновать! Он схватил ее за плечи и развернул к себе лицом. — Ну так и ревнуй, — она попыталась высвободиться, -только меня оставь в покое. Я не хочу видеть этого. Я устала. — Ты любишь его и совсем не любишь меня... Повисло молчание. Валери чувствовала, как кровь ее закипает. — Ты никогда не думал, как они все смеялись надо мною, когда Мария де Монпелье рассказывала о вашем с ней романе прямо у меня на глазах? Когда до Парижа дошли слухи о том, что ты хочешь аннулировать брак со мной, что ребенок, которого я носила, не твой? Должна ли я была тебя любить, если все эти люди смеялись у меня за спиной, а мужчины подходили и спрашивали, когда же ты бросишь меня, чтобы удостоиться чести поддержать меня в сложной ситуации. Ты думаешь, что после того, как ты предал меня, я должна жаждать твоей любви? Снова довериться тебе после того, как ты меня обманул? |