Книга Герцоги женятся только на леди, страница 26 – Валерия Аристова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Герцоги женятся только на леди»

📃 Cтраница 26

— Я уверен, мисс Кейт, что вся эта магия — ерунда. Но тот, кто пользуется книгой и пытается запугать меня, однозначно опасен, — потом он обернулся к мистеру Доу, — я надеюсь, что нашразговор не покинет библиотеки, — проговорил он.

Старик поклонился.

— Вы можете во мне не сомневаться, милорд.

— А полиция? Вы вызвали полицию? — спохватилась Кейт.

Лорд Гарольд поднял на нее уставшие глаза.

— В таких ситуациях полиция будет только путаться под ногами. Я вполне способен сам разобраться со своими делами.

Глава 10

Книга лежала на столике в ее комнате под стопкой папок, и притягивала взгляд Кейт, мешая ей работать. Черная магия? Она никогда не сталкивалась с такими книгами. Она встала и прошлась мимо книги... Возможно, ей стоит написать про черную магию. Собрать несколько сочинений разного рода, желательно написанных на английском, проанализировать и выпустить свою книгу... Это будет бестселлер! Научный труд мистера Клайда Лоренса по истории черной магии! Она даже зажмурилась от удовольствия, предвкушая, какой фурор произведет книга. А уж если выписать несколько рецептов...

Для чего нужна магия? Кейт была очень далека от этой темы, поэтому вытащила книгу из-под папок и раскрыла ее на первой странице. Латинские надписи ввели ее в ступор. Да, она учила латынь, но это не означало, что она ее знала. Нужно раздобыть словарь, тогда дело пойдет бодрее. Кейт провела пальцем по золотым буквам, украшенным какими-то символами. Да, это будет бестселлер!

Вместо биографии Дрейка она водрузила на стол эту огромную книгу и стала листать страницы. Ей было ужасно любопытно. Она читала странные названия.

Красота Венеры

Месть Юпитера

Мудрость Сатурна

Что все это означает?

Кейт пошла в другую комнату и достала огромный латинский словарь. Теперь слова стали связываться в предложения, а предложения рисовали перед ней невероятные картины.

В книге были заклятия на все случаи жизни, разделенные по планетам. а любовные заклятия отвечала Венера, за дела торговые — Меркурий, а за убийства и победы — Марс. Заклятие о двух братьях было подчинено Марсу и делаться должно было в определенный день. “Третий день Марса в своем доме”, — прочла она, и попыталась понять, когда же может быть эта дата. Учитывая, что в астрологии Кейт понимала еще меньше, чем в магии, дата эта была ей неведома. Прочитав заклятие полностью, она наконец-то поняла его суть. Если все сделать правильно, то убив одного брата, можно заставить умереть и второго той же смертью. Через две недели он должен последовать за первым.

Хоть Кейт и не верила в магию, ей стало не по себе. У лорда Гарольда не было брата, но был непутевый кузен сэр Френсис. Кто мог желать убить их обоих? Или, не сумев добраться до лорда Гарольда, кто-то решил усложнить себе путь? Наверно это заклятие было выгодно, когда тыдержишь в заложниках брата короля, и, убивая его, накладываешь это заклятие. Но зачем убивать сэра Френсиса, чтобы погиб лорд Гарольд, когда они находятся в одном доме?

Кейт хмурилась. Работа ее встала, но она и не вспоминала он ней. Кто наследник их двоих?

К своему стыду, она ничего не знала о семейных связах лорда Гарольда, и не понимала, кому может быть выгодна его смерть. Или, возможно, ему просто хотят отомстить за что-то? Ведь лорда Френсиса не убили, а всего лишь ранили. Хотели ли его убить? Она терялась в догадках. Книга лежала перед ней, и Кейт медленно листала страницы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь