Книга Герцоги женятся только на леди, страница 29 – Валерия Аристова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Герцоги женятся только на леди»

📃 Cтраница 29

— Я знаю, что в этом прекрасном доме остановилась молодая особа по имени мисс Кейт Лоренс, — проговорил он красивым, хорошо поставленным голосом.

— Так и есть, сэр, — поклонился дворецкий и провел его в холл, — как доложить о вас?

— Передайте ей, что приехал мистер Мортон.

Услышав имя своего жениха, Кейт бегом бросилась в холл. Она была рада видеть его, хоть до этого много раз изменила ему в своих мыслях.

— Энтони, как хорошо, что ты приехал! — воскликнула она, сжимая его руки.

— К сожалению, я привез вам плохие новости, Кейт, — проговорил он, задумчиво глядя на нее.

Она нахмурилась.

— Что-то с отцом?

Мистер Мортон кивнул.

— Да, Кейт. Твой отец ждет тебя, чтобы попрощаться. Он совсем плох.

— Что же вы стоите в холле, мисс Лоренс? — спросил дворецкий, — проходите в гостиную, а я обращусь к миссис Лейн, чтобы мистеру Мортону приготовили комнату. Ежели таковая в доме еще найдется.

Кейт кивнула, и когда дворецкий ушел, положила голову на грудь жениху. Ей хотелось плакать, но она не могла себе позволить плакать прямо сейчас. Она обязательно выплачется, как только окажется одна.

В этот момент в холле послышались шаги, и Кейт обернулась. У лестницы замер, будто прирос к месту, лорд Гарольд Лесли, герцог Ретлент. Он смотрел на Кейт не мигая, и синие глаза его стали темными от гнева.

Кейт инстинктивно выпустила руки Энтони и отстранилась от него.

— Ваша светлость, прошу вашего разрешения представить вам моего жениха мистера Мортона, — сказала она.

Гарольд закусил губу. На его лице появилось выражение подобное тому, что было, когда он бил сэра Френсиса в гостиной с вазами. Губы егодрогнули. Потом он сделал шаг вперед и протянул руку Энтони.

— Рад приветствовать вас в своем доме, мистер Мортон, — проговорил он холодно, — и приятно видеть, что мисс Лоренс сделала лучший выбор.

Энтони вспыхнул, отвечая на рукопожатие. А Кейт не понимала, что происходит с мистером Лесли, обычно таким приветливым и спокойным. Почему он так холодно принял ее жениха? Или он до последнего не верил в его существование?

— Благодарю вас, сэр, — промямлил мистер Мортон, — благодарю за гостеприимство.

Гарольд поспешил откланяться и бегом взлетел по лестнице на второй этаж. Кейт смотрела ему в след, и сердце ее сжималось. Она была рада видеть Энтони, но радость эта померкла, когда она вынуждена была сравнить его с лордом Гарольдом.

Она глубоко вздохнула.

— Пошли, Энтони, — проговорила она, увлекая его к одной из гостиных, — расскажешь мне все подробнее.

Герцог Ретлент был настолько щедр, что позволил мистеру Мортону взять свой велосипед, чтобы тот мог сопровождать мисс Лоренс в ее прогулке к озеру.

Кейт крутила педали, чувствуя вину перед мистером Мортоном. Она изменила ему. Сердце ее больше не принадлежало ему. Как, впрочем, никогда и не принадлежало. Он был хорошим человеком, он по-своему любил ее, был ей хорошим другом всю ее сознательную жизнь. Кейт очень хотелось рассказать ему все. Она привыкла не иметь от него секретов. Ей хотелось поведать, как она влюбилась в герцога Ретлента, и как плохо ей от одной мысли, что она никогда не сможет стать его герцогиней. Да и какая из нее герцогиня? Она совсем не похожа на леди Арабеллу, которая с этой ролью прекрасно бы справилась. Леди Арабеллу с рождения готовили управлять огромным поместьем, правильно сочетать цвета, вышивать, рисовать, петь, танцевать, играть на фортепиано, принимать сотни гостей и говорить по-французски. Из всего списка Кейт владела только французским.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь