Онлайн книга «Герцоги женятся только на леди»
|
— Я знаю, что в этом прекрасном доме остановилась молодая особа по имени мисс Кейт Лоренс, — проговорил он красивым, хорошо поставленным голосом. — Так и есть, сэр, — поклонился дворецкий и провел его в холл, — как доложить о вас? — Передайте ей, что приехал мистер Мортон. Услышав имя своего жениха, Кейт бегом бросилась в холл. Она была рада видеть его, хоть до этого много раз изменила ему в своих мыслях. — Энтони, как хорошо, что ты приехал! — воскликнула она, сжимая его руки. — К сожалению, я привез вам плохие новости, Кейт, — проговорил он, задумчиво глядя на нее. Она нахмурилась. — Что-то с отцом? Мистер Мортон кивнул. — Да, Кейт. Твой отец ждет тебя, чтобы попрощаться. Он совсем плох. — Что же вы стоите в холле, мисс Лоренс? — спросил дворецкий, — проходите в гостиную, а я обращусь к миссис Лейн, чтобы мистеру Мортону приготовили комнату. Ежели таковая в доме еще найдется. Кейт кивнула, и когда дворецкий ушел, положила голову на грудь жениху. Ей хотелось плакать, но она не могла себе позволить плакать прямо сейчас. Она обязательно выплачется, как только окажется одна. В этот момент в холле послышались шаги, и Кейт обернулась. У лестницы замер, будто прирос к месту, лорд Гарольд Лесли, герцог Ретлент. Он смотрел на Кейт не мигая, и синие глаза его стали темными от гнева. Кейт инстинктивно выпустила руки Энтони и отстранилась от него. — Ваша светлость, прошу вашего разрешения представить вам моего жениха мистера Мортона, — сказала она. Гарольд закусил губу. На его лице появилось выражение подобное тому, что было, когда он бил сэра Френсиса в гостиной с вазами. Губы егодрогнули. Потом он сделал шаг вперед и протянул руку Энтони. — Рад приветствовать вас в своем доме, мистер Мортон, — проговорил он холодно, — и приятно видеть, что мисс Лоренс сделала лучший выбор. Энтони вспыхнул, отвечая на рукопожатие. А Кейт не понимала, что происходит с мистером Лесли, обычно таким приветливым и спокойным. Почему он так холодно принял ее жениха? Или он до последнего не верил в его существование? — Благодарю вас, сэр, — промямлил мистер Мортон, — благодарю за гостеприимство. Гарольд поспешил откланяться и бегом взлетел по лестнице на второй этаж. Кейт смотрела ему в след, и сердце ее сжималось. Она была рада видеть Энтони, но радость эта померкла, когда она вынуждена была сравнить его с лордом Гарольдом. Она глубоко вздохнула. — Пошли, Энтони, — проговорила она, увлекая его к одной из гостиных, — расскажешь мне все подробнее. Герцог Ретлент был настолько щедр, что позволил мистеру Мортону взять свой велосипед, чтобы тот мог сопровождать мисс Лоренс в ее прогулке к озеру. Кейт крутила педали, чувствуя вину перед мистером Мортоном. Она изменила ему. Сердце ее больше не принадлежало ему. Как, впрочем, никогда и не принадлежало. Он был хорошим человеком, он по-своему любил ее, был ей хорошим другом всю ее сознательную жизнь. Кейт очень хотелось рассказать ему все. Она привыкла не иметь от него секретов. Ей хотелось поведать, как она влюбилась в герцога Ретлента, и как плохо ей от одной мысли, что она никогда не сможет стать его герцогиней. Да и какая из нее герцогиня? Она совсем не похожа на леди Арабеллу, которая с этой ролью прекрасно бы справилась. Леди Арабеллу с рождения готовили управлять огромным поместьем, правильно сочетать цвета, вышивать, рисовать, петь, танцевать, играть на фортепиано, принимать сотни гостей и говорить по-французски. Из всего списка Кейт владела только французским. |