Онлайн книга «Герцоги женятся только на леди»
|
— Ну что же, — проговорила она, улыбаясь своему отражению, — придется постараться как можно скорее управиться с книгами. Иначе разоблачат юную мисс и выгонят с позором. Ведь девушкам положено быть дурами. Часть 1. Глава 1 Кейт от природы была любопытна. Она совала нос повсюду. Ей было интересно все. Например, где заканчивается огромный парк Энсфилд Холла, что находится на чердаке и есть ли в доме потайные лестницы, закрытые комнаты и темные подвалы? Она никогда еще не была в таком огромном доме. Более того, в таком богатом, красивом и ухоженном доме. Весь первый день она позволила себе расслабляться и бродить по залам, увешанным полотнами лучших художников, изучать, куда ведут дорожки в парке, и попытаться проникнуть куда-то, куда точно заходить нельзя. Библиотека герцога Ретклента, в которую она получила пропуск в Лондоне, оказалась намного больше, чем она ожидала увидеть в частном владении. Кейт библиотеки не любила. Огромные собрания книг всегда навевали на нее скуку, но тут она оказалась в каком-то царстве знаний. Несколько огромных зал, где хранились книги, образовывали анфиладу с зеркалами, хрустальными люстрами, мраморными статуями и удобными уютными нишами, диванчиками, которые так и манили забраться на них с ногами и попивая чай читать новый романчик. Царем в библиотеке был седой длинный старик с вытянутым умным лицом и красиво подстриженной бородой. Звали его мистер Доу, и он знал о библиотеке все. Прочитав направление от своего лондонского коллеги, мистер Доу пригласил Кейт следовать за собой и показал ей шкаф, где стояли книги по истории географических открытий. Тут были письма Дрейка, до которых Кейт давно мечтала добраться. Тут были рисунки с “Золотой ланью” и ее подробные планы. Тут были и корабельные журналы, и даже письма Елизаветы, которые можно было назвать бесценными. — Вот стол, мисс Лоренс, где вы можете расположиться. Прошу вас только не выносить книги и другие бумаги из библиотеки, они бесценны. Стол, который отвел Кейт мистер Доу, стоял у широкого окна, и освещался яркими лучами утреннего солнца. Кейт решила, что работать будет по утрам, пока здесь такой прекрасный свет, а вечерами станет обрабатывать свои записи наверху, чтобы сухие цифры и факты превратить в захватывающее чтение. — Не знаю, как и благодарить вас, мистер Доу, — проговорила Кейт, — мой отец будет безмерно вам признателен. К сожалению, он слишком болен, чтобы самостоятельно посетить Энсфилд Холл,но ему нужны материалы для книги про кругосветное путешествие мистера Дрейка. — Да, да! — мистер Доу расплылся в улыбке, — я читал произведение мистера Лоренса. Они сейчас так популярны. Неудивительно. Я никогда не думал, что книги по истории могут так захватывать воображение. Его история известного пирата Моргана заставила меня перенестись надолго в Карибское море. Я очень жду выхода его новых книг. А после Дрейка про кого он собирается писать, не знаете? Кейт пожала плечами, пряча улыбку. — Пока не скажу. У меня поручение собрать для него материалы про капитана Дрейка. Я уверена, что идея, что придет ему в голову после публикации этой книги, будет так же интересна читателям. Старик покачал головой. — Да, жизнь намного интереснее придуманных историй, мисс. И это доказывают книги вашего отца. Конечно, он обладает и редким даром писателя, раз может так захватывающе рассказывать о достаточно скучных вещах. |