Онлайн книга «Невеста змея»
|
— Остановите их! — закричала Элли матросам. Те схватили ружья наперевес. Элли подхлестнула лошадь, и та удвоила усилия, высекая искры из камней. Дорога повернула, и матросы скрылись из виду. Потом послышались выстрелы и звуки схватки. Анджела вцепилась Генри в руку, мешая управлять обезумевшей кобылой. Выстрелы напугали ее еще больше, и она понесла не разбиая дороги. Телега прыгала по камням, скрипя и прося пощады, пока в какой-то миг не треснула ось, и все трое не вылетели на дорогу вместе с тюками и припасами. Элли вскочила на ноги, и подала руку перепуганной не менее лошади сестре. — Энджи, бежим скорее! Вдали показался всадник, но Элли узнала матроса. — Они ищут вас! — закричал матрос девушкам, — бегите в лес! Генри, сильно ударившийся головой о землю, с трудом поднялся на ноги. Его замутило, в глазах потемнело, и он упал бы, если бы матрос не помог ему устоять на ногах. — Сэр, не время расклеиваться, — сказал он, спешиваясь, — нам нужно в лес! Коня бросили на дороге. Матрос схватил какие-то пожитки из валяющихся на земле мешков, закинул за спину. Поднял ружье Генри, перекинул ему через голову. Генри побежал за ним следом не глядя под ноги. Тут к ним присоединился еще один человек,и вскоре их маленький отряд оказался далеко под сенью деревьев. Идти оказалось совершенно невозомжно. Женщины путались в платьях, перелезая через бревна. У одного из матросов была сабля, и он пытался срезать ветви, переплетающиеся перед ними. — Ручей! — сказал старый матрос, завидев воду, — нужно идти по ручью. Вода была совершенно ледяная. Генри не представлял, как по воде идут женщины в их ботинках. Платья их намокли, и обе девушки подоткнули подолы и избавились от нижних юбок. Так было намного проще, и теперь скорость передвижения их увеличилась. Они почти бежали по ручью, уворачиваясь от свисающих растений, и спеша вверх по течению куда-то на север. От холода и движения Генри стало лучше, в глазах прояснилось. Он смотрел на сосредоточенную Элли, на перепуганную Анджелу, и понимал, что провалил свою миссию. Если их не прикончат те, кто искал их на лошадях, то сожрут лесные звери. Прошло около часа, когда лес вдруг раздвинулся, ручей сузился, и они вышли на большую поляну. Анджела упала на траву и разрыдалась от усталости. Элли села рядом, сжав руками колени. — Опасность не миновала, — сказала она, — костер разводить нельзя. Нужно идти. Генри смотрел на нее с подозрением, но ему не пришло в голову больше ослушаться ее. — Кто это были? — спросил он матросов. — Арабский отряд. Спросили, где Золотая. Ну мы им не сказали, где, — усмехнулся пожилой матрос. — Мы их не пропустили, — добавил младший. — Пропустили, — прошептала Элли, — они идут следом. Генри подошел к Анджеле, сел рядом и погладил ее по растрепанным спутанным волосам. — Нам нужно идти, мисс Анджела, — сказал он, — мы скоро сможем отдохнуть. Но уйти они не успели. Послышался хруст ветвей. Элли вскочила, схватила за руку сестру, и бросилась бежать в самую чащу. Генри взвел курок. Матросы тоже встали на изготове. По ручью поднимались три человека. Один из них был Генри хорошо знаком — тот самый мулат, что подарил им старую кобылу! Он сверкал глазами, и ухмыльнулся, увидев Генри. Так вот зачем была эта кобыла! — вдруг догадался тот, — они должны были дождаться, когда соберется отряд! Арабы быстро нагнали их, проскакав за пару дней то расстояние, что они прошли за неделю! Какой же он был дурак, доверившись незнакомцам! |