Книга Князь: Попал по самые помидоры, страница 143 – Гарри Фокс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Князь: Попал по самые помидоры»

📃 Cтраница 143

— Это точно не я! Ей-богу! Я просто шел за еще одной бочкой! Я ни в чем не виноват!

Я повернулся обратно к Лире.

— Милая, успокойся. Я все помню. И это был пиздец. Причем ты сама творила хрень. Так что не шипи на меня.

— Ты… при всех… меня… — она задыхалась от гнева.

— Это была твоя больная идея! И моей тетки! — парировал я. — «Акт глубокого уважения»! «Очищение» под столом! Что мне оставалось делать⁈ Отказать королеве Аскарона и собственной ревнивой жене⁈

— Мой отец не должен был узнать, что я разрешаю тебе трахать кого-то кроме меня! — прошипела она так, что даже некоторые бароны попятились.

— А как он должен был не узнать⁈ — завопил я, разводя руками. — Мое «достоинство» везде! О моих подвигах слагают легенды! Знаешь, сколько я их услышал за этот пир⁈ Сотни! Кто-то даже рассказывал, что я был вскормлен соском великанши! А ты видела их соски⁈ Эм… я тоже нет… Другие говорят, что у меня божественный член, и когда я умру, надо из него сделать мощи! А еще…

— Хватит! — ее крик перекрыл меня. — Ты видел королеву? И моего отца?

— Видел, когда очнулся. Но сейчас точно не хотелось бы их встретить, — честно признался я. — Но, видимо, надо бы… ибо мы можем оказаться в полной заднице. Буквально.

— А кто тебе сказал, что у нас война? — удивилась Лира, ее гнев сменился настороженностью.

— Твой отец.

На ее лице появилось выражение глубочайшего презрения и усталости.

— Да у него всегда на все война! Когда у него прокисло молоко в кружке, он объявил войну крысолюдам! Подумал,что они решили его отравить!

— Ничего, — попытался я сохранить остатки оптимизма. — Мои разведчики…

— Твои разведчики, как и вся твоя армия, до сих пор бухают! — резко оборвала она. — Нам ответа не дождаться от них еще сутки! Мы слепы и глухи!

И тут мой взгляд упал на одну знакомую, жалкую фигуру, пытавшуюся спрятаться за огромной опрокинутой жаровней.

— И что тогда будем делать? — спросил я, громко и четко, обращаясь ко всему залу, но глядя прямо на него. — ОТТО! Вылезай! Твой выход! Ты же наш главный специалист по выживанию в условиях тотального пиздеца!

Я втащил за шиворот дрожащего Отто в центр зала. Он походил на мокрого и крайне несчастного котенка.

— Ну⁈ — тряхнул я его. — Говори, барон! Ты всегда умел выкрутиться! Что делать⁈

Отто отряхнулся, пытаясь придать себе вида хоть каплю достоинства.

— Обычно в такие моменты, милорд, я… э-э-э… прибегаю к магии! — выпалил он, явно не зная, что сказать.

Как по заказу, мимо нас с диким визгом пронесся тот самый волшебник из башни, его задница все еще тлела, а за ним тянулся шлейф дыма и паники.

— Горю-у-у! Тушите! Спасайте! Роксана, прости! — он носился между гостями, сея хаос.

Я, не долго думая, метнулся к нему и схватил его за шкирку, как котенка. Он завизжал пуще прежнего.

— Ты горишь! — рявкнул я ему в лицо. — Прекрати!

Мой взгляд упал на шута-кошколюда, который как раз нес на плече маленькую, но полную бочку с водой, вероятно, чтобы запить свое горе. Я выхватил бочку у него из рук.

— Это расизм! — заныл кошколюд, но было уже поздно.

Я с размаху выплеснул всю воду на волшебника. Раздалось шипение, пар окутал его, и он, наконец, затих, стоя по колено в луже и кашляя.

— Волшебник! Очнись! Ты нам нужен! — я потряс его.

— Роксана… — он бредил, беспомощно водя по воздуху руками. — Я вижу ее… Она зовет меня в страну вечных булок…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь