Онлайн книга «Вы (влюбитесь) пожалеете, господин Хантли!»
|
— Амелия, а погадайте-ка мне. * * * Я перевела недоумённый взгляд на девушку, а потом проследила, на что она показывает пальцем, и мысленно застонала. Только не хрустальный шар! Ну, почему я не отнесла его на чердак? — А может, карты? — сделала я попытку перевести внимание посетительницы на что-то полегче и попроще, но та, как я и думала, покачала головой, не соглашаясь на другой вариант. Что ж, надеюсь, таскание тяжестей заменит собой необходимость общаться с Эдвардом Осборном, даже от мысли о котором, меня разбирала дрожь. Да, если так подумать, я даже три шара готова перенести на чердак, лишь бы самой не ходить к темноглазому другу Эрнета. Собравшись с духом, я подошла к подоконнику и подняла шар. Ну, что я могу сказать… Хорошо, что стол был рядом. И отлично, что Грейс догадалась подскочить и взять поставку… А ещё она успела убрать руки, когда я, не удержав тяжесть, шмякнула шар о несчастную мебель. Стол хрустнул, жалобно скрипнул и слегка покосился. А я начала догадываться, почему у его прошлого собрата, выкинутого по приезде, шатались ножки. И откуда взялась дыра в полу. Нет, от этого шара точно стоило избавиться! К ещё одному ремонту я была не готова! — Так, ладно… — выдохнула я, пытаясь отдышаться. — Что там за вопрос? — Я смогу увидеть там ответ? — спросила Грейс. — Нет. Это доступно лишь предсказателям. В боку кололо, руки дрожали, а в голове крутилась мысль, что за это Грейс обязательно должна передать мои слова Эдварду, иначе я очень (очень!) сильно расстроюсь. Я упала на стул, шумно выдохнула и кончиками пальцев дотронулась до прохладного хрусталя. Внутри моментально сплелись золотистые нити. Зрелище, конечно, было красивое, но не настолько, чтобыя полюбила таскать тяжести. — Что вас интересует? — Моя свадьба. Я хочу узнать, как она пройдёт. О, надо же! Не думала, что Грейс мечтает о семейном счастье. Она представлялась мне ураганом, обуздать который сможет не всякий мужчина. Ну, может, только ловчий мрака. Интересно, гадание на него? — Хорошо, — я улыбнулась и зачем-то добавила. — Сейчас нагадаем вам самую счастливую судьбу. Золотистое марево в шаре стало гуще, нити сплетались и расплетались, сходились и расходились в стороны, но я никак не могла увидеть в судьбе Грейс свадьбы. И даже намёка на неё. Ни единого отзвука. Увы, в этот раз я ошибалась в своём обещании, и счастливого события не предвиделось. — Мне жаль, Грейс. Дальше мучить шар не стоило. Ответ был ясен, и надо было его озвучить, хотя произнести эти слова оказалось очень сложно. — Не продолжайте, — махнула посетительница рукой, избавляя меня от необходимости договаривать. — Я и так знаю. Вы видели, как я плачу на собственной свадьбе, и при этом вешаюсь на шею одному бесчувственному типу. А нет, не избавила. Не знаю, кто нагадал ей слёзы на собственной свадьбе, но сейчас в её будущем всё было иначе. — Не совсем, — я замялась. — Дело в том, Грейс, что вы не выйдете замуж вовсе. — Не может быть! Вы ошиблись. — Сожалею, но нет. Свадьбы не будет. Грейс подскочила к шару и постучала по нему ногтем, словно это был дешёвый осветительный артефакт. Уверена, она бы подняла и потрясла сферу, если бы та не была такой тяжёлой. — А теперь? Посмотрите теперь. — Голос девушки звенел от напряжения. — Знаете, артефакты — это такие ненадёжные штуки, они часто выходят из строя, но если их немного встряхнуть, вновь начинают работать как надо. |