Онлайн книга «Загадочная хозяйка Ноттингема»
|
Платье насыщенного синего цвета из дорогой ткани, расшитое замысловатыми золотыми узорами по канве юбки. Лиф стянут позолоченной юбкой. Туфли такого же цвета, как и платье. Голубой плащ закреплён фибулой с ярким синим камнем. Сапфиром похоже. Я да кроме сапфира и не знаю больше синих камней. Стильная до невозможности, красивая девушка. Она очень похожа на шерифа. Если добавить к красоте ещё и богатство, то понятно почему Алан Э-Дейл оплакивал потерю такой завидной невесты. Она во все глаза смотрела на Джона, а он делала вид, что не знает её. Я выглянула из-за его спины и подмигнула ей. Девушка опешила. — Это и есть твоя Сесиль? — Тихонько спросила я его. Джон лишь кивнул в ответ. — Хорошенькая, — сказала я. Джон резко повернулся и оскорблённо произнёс: — Красавица! — Кто бы спорил, — отшутилась я. Девушка и правда красавица. Джону повезло, если такая девушка обратила на него внимание. — Чего тебе надо, монах? — Любезно спросил брата Тука шериф. — Сын мой, мне необходим отдых, — смиренно попросил монах приюта. — Конечно святой отец. Замок большой всем места хватит. — Шериф говорил это монаху, но смотрел при этом на нас. — Завтра у нас свадьба. Леди Сесиль выходит замуж. Девушка склонила голову передбожьим слугой. Вид совсем не расстроенный. Она бросила быстрый взгляд на помрачневшего Джона. — А жених кто? Не ты ли сын мой? — полюбопытствовал монах, спасая нас от поиска источника информации. — Нет, отец мой, не я, — ответил монаху Гай Гинсборн, а сам в это время поглядывал на меня. Я фыркнула и отвернулась, в глубине души очень довольная ответом шерифом. — Беги, Эмма, — рявкнул Джон и мы, сорвавшись с места, рванули в противоположную сторону от кавалькады шерифа. Узкая улочка не позволила броситься им в погоню верхом, а бегуны из солдат шерифа плохие. Мы с лёгкостью оторвались от погони. Прислонились к стене дома, чтобы отдышаться и я спросила Джона: — И что теперь? Баллада двадцать вторая о том, как брат Тук выполнял поручение На мой вопрос Маленький Джон пожал плечами: — К Робину, наверно. А ты куда хотела? Я прикинула, стоит ли сейчас идти смотреть помещения под таверну или в другой раз. Честно говоря, я уже изнемогала от желания обзавестись своим домом. А Робин не торопился помочь мне с покупкой таверны. Именно поэтому я решила взять быка за яй.., ой нет, за рога. — Как думаешь, если прошвырнёмся по Ноттингему? — Зачем? — насторожился Джон. — Мне хватило твоей покупки за глаза. Ещё не хватало вляпаться в какую-нибудь историю. Я жалобно посмотрела на него. — Я хочу выбрать помещение под таверну, — доверительно сказала я. — Ты мне поможешь, Джон? Джон заколебался. — Эм, может, в другой раз? Мне бы очень хотелось убраться подальше от Ноттингема. Разочарование волной накрыло меня. Слёзы навернулись на глаза. Я разозлилась на саму себя. Никогда не была плаксивой, а тут отказали и сразу реветь. Это последствия стресса. Отходняк, по народному. Джона тоже можно понять. Он не хочет ещё одной встречи с шерифом. — А, что мы скажем Робину? Ничего же не узнали, — обеспокоилась я конечным результатом нашей миссии. — Скажем, что свадьба завтра. Невеста бодра и весела. Развлекается конными прогулками с будущим мужем. В голосе Джона опять прозвучала горечь. Да, что ж это такое. Он слепой, что ли? Не видел, что девчонка глаз с него не сводила? Правильно говорят, что ни фига мужики не выбирают женщин. |