Онлайн книга «Загадочная хозяйка Ноттингема»
|
— Поставлю на колени. И я обиженно затихла. — Эй, мужик, ты зачем издеваешься над бедной женщиной, — спросил знакомый голос. В моей душе, как паводок разлилось ликование. — Отпусти её, — приказал шериф. Джону пришлось повиноваться. Он тоже выпрямился, и я заметила краем глаза, что он смотрит на кого-то. Шериф спрыгнул с коня и подошёл ко мне. Поднял за подбородок моё лицо. — Я знал, что мы опять встретимся, стрелок, — не скрывая радости произнёс шериф. — И я оказался прав, что ты женщина. Джон во все глаза смотрел теперь на нас. Мне нужно было как-то оправдаться в его глазах. Понимаю, что дурацкое желание, ну вот такой я человек. — Э, вы меня с кем-то путаете, — изображаю я дурочку. — С кем я могу тебя перепутать, — не сказал, а довольно замурчал, словно кот, поймавший мышь. — Рыжие волосы, нежная кожа и прекрасные глаза. Он наклонился ко мне и зашептал на ухо: — Сладкие, манящие к поцелую губки. Я покраснела, а он продолжал ещё больше вгонять меня в краску: — О твоей упругой груди я мечтал долгими ночами. Мне стало трудно дышать. Я смотрела в его чёрные глаза, словно кролик на удава и пошла бы сейчас за ним хоть на край света. Чёрт, как же он действует на меня. Я как наркоман жду встречи, живу от дозы до дозы, от встречи до встречи. Он провёл пальцем по моим губам, и я невольно приоткрыла их, зовя к поцелую. Шериф резко развернулся. — Коня девушке, она едет с нами. Ну, уж нет, мы так не договаривались. — Если вы не заметили, шериф, то я не одна, — очарование спадает и в голосе остаётся только злость на то, что он смеет распоряжаться моей жизнью. — Не злись красавица, — ласковопроизнёс шериф и снова наклоняется к моему уху. Чёрные волосы сплетаются с моими рыжими. Губы легонько касаются ушка. Дыхание обжигает кожу. — Сама посуди зачем нам твой муж. Он вытащил кошель золота и кинул его обалдевшему от происходящего Джону. — Я покупаю твою жену, — заявляет шериф, а Джон начинает наливаться краской. — Она не продаётся, сэр Гай, — упрямо выпятив челюсть, словно бультерьер, грозно говорит Джон. — Хватит пялиться на шерифа, — одёргивает Джон меня, словно это я виновата, что в Англии существует такой дурацкий обычай. Если я не ошибаюсь, то в Англии существовал такой любимый в наше время гражданский брак. То есть таже самая семья, только не узаконенная в церкви. Назывался такой брак фактическим. И всех всё устраивало. Женщина могла уйти от мужа в любой момент. Но как только в конце в восемнадцатого века судьбой «многострадальных» женщин озаботились на высшем уровне и обязали всех юридически оформлять браки, свободе пришёл конец. Женщин этот закон поработил настолько, что их мужья продавали на рынке, как скот. Часто вместе с детьми. Но до этого страшного момента ещё много веков впереди. Так какого чёрта шериф выёживается. Или, меня осеняет страшная догадка, здесь продажа жён идёт давно. Мамочка, во что я влипла. — Всё продаётся, дело в цене, — шериф просто не понял, что я реально не продаюсь. — Назови свою цену. Джон как-то странно посмотрел на меня. Неужели он заподозрил меня в сговоре с шерифом? — Я не продаюсь, шериф, — как, мне кажется, независимо сказала я. — И это не мой муж, а брат. — Тогда чего упрямишься? — недоумевает шериф. — Моя сестра не продаётся, я неясно выразился, — рявкнул Джон и атмосфера мгновенно накалилась. |