Онлайн книга «Наследник для зверя»
|
— Нет. Я почти ничего незнаю. Я медленно вздохнула, осознавая, что жизнь больше не будет прежней. Мне не вернуться назад, не забыть всего, что произошло — как плохого, так и хорошего. Нужно двигаться вперед и смириться с тем, что уже не исправить. Глава 22 — Привет, — настороженно приветствовал меня Майк, опускаясь на соседнее сиденье. Я не стал искать каких-то удобных щелей, в которых можно поговорить с глазу на глаз. Мне всего-то нужно было взглянуть ему в глаза в тот момент, когда сообщу: — В бутылке, что ты мне дал перед тем, как я пошел к Донне в камеру, была наркота. Как я и ожидал, Майк хищно подобрался, готовый к прыжку по следу, но никак не от меня. — Мне дал ее какой-то тип в участке, — быстро начал вспоминать он. — Еще сказал, что аппарат с напитками не работает… — Как выглядел? Я все еще «читал» его, но придраться было не к чему. Он даже на секунду не задумался, что я могу подозревать его. — Я вспомню, когда увижу. Такой… помятый… Поехали? — Поехали, — сдвинул я брови и взялся за ключ зажигания. — Я не мог, Ронан, — вдруг серьезно обратился он ко мне. — Я знаю, — зло дернул ключ зажигания. — Но все равно проверяешь… — И он досадливо отвернулся в окно. — Но я бы тоже так поступил. — Ну вот на этом и закроем тему. — И я надавил на педаль. — Только ты рискуешь… — А я не собираюсь работать в отделе без тебя, — повернулся он ко мне. — Даже думал уже об этом. Пойду в штурмовой отдел… Это ты меня вытащил оттуда и выдал костюм. Но без тебя мне все это не нужно… Именно поэтому я был уверен в Майке. Он был до мозга костей оперативником, но очень умным и хватким. Поэтому на пост заместителя вписался органично, как моя правая рука и тень. Но по сути он слишком простой и прямолинейный, чтобы втянуться в войну против меня. — …Я тебе даже больше скажу. Мне все больше кажется, что тебя убирает кто-то сверху. Слишком мягко… — Убрать двух моих подчиненных под прикрытием — мягко? — Это не они. Я уверен. Тебя начали убирать именно из-за этих смертей. Решили, что ты не прорвешься или что-то запорешь, спланированное на другом уровне. — Что?! — охренел я откровенно. — Я просто проанализировал все, начиная с обнаружения того ангара с детьми… Нас ввинтили в какую-то часть операции, не открывая всю картину. А это тоже значит, что ты прав. И все это уходит корнями куда-то наверх. Мы где-то допустили ошибку, о которой не знаем. И нас отстраняют. — Сын Стивенса… — догадался я, сбавляя скорость, потому что ничего не видел перед глазами. — Эрик. Онвыдал отца. — В смысле? — опешил Майк. Пришлось свернуть на обочину от греха подальше. — Эрик сказал, что Тео Стивенс виделся с ним накануне, а он… Он за мной пошел из больницы. Я уверен, что и отца он мог выдать. И, скорее всего, сделал это… — Вот черт, — выдохнул Майк. — Черт… Мы замолчали, возвращаясь мыслями в прошлое. Это объяснило бы все. Но если Майк прав, и за это меня убрали… Почему так? Зачем мне подсыпали наркоту в воду? Нельзя было просто меня отстранить? Нельзя. Я бы не сдался просто так. Оснований нет. А меня методично изматывали, выставляя некомпетентным. И когда мои отношения с Донной получили неоднозначную огласку, возник повод забрать дело. Но что это за такая масштабная структура, в руках которой все части головоломки? — Может быть, не надо, Рон? — тихо предположил Майк. — Мы все равно лишь детали общей системы… |