Книга Наследник для зверя, страница 83 – Анна Владимирова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Наследник для зверя»

📃 Cтраница 83

— Я и не смогу, — нахмурилась она. — Вернее, смогу… Но жизнь будет далека даже от прежней.

— Моя жизнь тоже не будет прежней. — Наши взгляды встретились, и вся злость на нее схлынула. — Уверен, ты и твой зверь будете заодно. По крайней мере, ты просто спасалась от холода той ночью, когда обернулась. — Я осторожно улыбнулся: — В трезвом расчете твоей кошке не откажешь, согласись…

Донна усмехнулась в ответ:

— Да уж.

Ее глаза заблестели, но улыбка так и осталась отголосками в уголках губ.

Мы вышли из лифта и попали в мир плохо понятной мне параллельной реальности. Шум суеты и разговоров задрожал в ушах, и тут же выплеснулся уже привычным раздражением, как и предупреждал Джастис. Донна послушно прильнула ко мне, и вместе мы направились искать моего звездного отчима.

Глава 23

— Ну как тебе?

Голос мистера Труффи донесся до меня будто сквозь воду. Я пялилась на себя в зеркало, не в силах вообще открыть рта.

Всего каких-то пару часов, и из гадкого утенка, которым я себя почувствовала в этом ослепительном мире, из меня сделали если не белую лебедь, то какую-то… райскую птаху точно. Высокий гладкий хвост, стрелы на глазах, мерцающая гладкая кожа… и поразительное платье, от которого перехватывало дух. Оно обтягивало фигуру, обтекая изгибы, и мягко мерцало в полумраке.

— Я и не думала, что светлый может быть таким невероятным…

— Это крем-брюле, — довольно констатировал Труффи. — А ты просто создана, чтобы блистать на этих приемах.

Примерить эту роль, конечно, было заманчиво. Мы с Хартом могли себе позволить притвориться своими на этом вечере, хотя, пожалуй, мы сбежим при любом удобном случае, потому что действительно похожи. Но сначала попадемся папарацци в объектив. Я же обещала, что он сможет меня показать всем. И пора было признать — мне самой хочется показаться. Никогда не чувствовала себя такой притягательной, женственной и сексуальной.

— Я в неописуемом восторге, мистер Труффи, — призналась искренне. — Не узнаю себя, но она, — и я кивнула на зеркало, — мне нравится…

Он принял благосклонно мой восторг. Помощники позади расслабленно выдохнули, поздравляя друг друга с проделанной работой, и я не сдержала улыбки:

— Это я такой безнадежный клиент?

— Нет-нет, — заверил меня испуганно стилист. Они тут вообще все настолько эмоциональны, что я себе казалась статуей в центральном парке. — Это просто круто, когда такой высокий клиент доволен. Вы бы видели, как гонял нас Большой Эл!

Отчим Харта при этом так усмехнулся, что я бы давно поджала хвост, но команда у него была закаленная.

Обратно к Харту я шла так, будто он мой кавалер на выпускном и ни разу не видел меня без очков и школьной униформы. Как же все поменялось за какие-то пару дней с ним! Ковер пружинил, ноги подкашивались в предвкушении, когда он повернет голову в мою сторону…

А Рон стоял у окна и смотрел на город. Сногсшибательно серьезный в черном костюме и все еще злой после нашего разговора — его жесткий профиль и суровый взгляд вдаль из-под бровей пробуждали одно желание — бежать. Или остаться? Я уже не понимала. Когда онмедленно повернул голову, бежать стало невозможно, да и дышать тоже.

Харт сузил хищно глаза и медленно скользнул взглядом снизу вверх. Я только порывисто вздохнула, признаваясь ему во всем сразу — что нервничаю и что мне нравится, как он смотрит.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь