Книга Библиотека Остролиста, страница 112 – К. А. Линде

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Библиотека Остролиста»

📃 Cтраница 112

– Да, и они этот баланс нарушили. Я лишь забрал то, что принадлежало мне, и тем самым восстановил порядок.

– Они захотят отомстить, – заметил Кингстон.

Грейвз помрачнел.

– Пусть попытаются.

– Ты сильнее их обоих. Чёрт возьми, сынок, ты сильнее всех колдунов, что я когда-либо встречал, за исключением меня самого. Но ты не неуязвим.

– Я в курсе, – ровным тоном ответил Грейвз.

– Ну, в любом случае я прибыл от их имени. Предупреждение доставил, тебя официально приструнил, – сказал Кингстон со смешком, как бы прекрасно понимая, что это невозможно.

– Они тебе рассказали о своём маленьком бизнесе? – Грейвз произнёс это так спокойно и тихо, что Кирс сразу услышала в его голосе тикающую бомбу.

– Конечно, конечно, – помахал рукой Кингстон. – Я всё знаю об этой новой версии порошка. Очень умно, кстати.

– А то, что она его продаёт?

– Она не зря королева Чикаго.

– А за пределами Чикаго? – спросил Грейвз. – Как насчёт того, что она делает это прямо здесь? Или в Лондоне?

Кингстон напрягся.

– Она не посмеет.

– Имани не хотела, чтобы я тебе об этом говорил, но раз уж они послали тебя меня отчитывать, то и мне нет смысла хранить их секреты.

– А в чём проблема, если она продаст порошок где-то ещё? – спросила Кирс.

– Чем дальше магияот своего владельца, тем менее стабильной она становится. А нестабильная магия угрожает всем магическим носителям, – возмущенно заметил Кингстон. – Ты теперь одна из нас, Кирс, так что слушай внимательно. Твоя главная задача – сохранить существование магии в секрете. Мы не похожи на других монстров. Если магию обнаружат, всему нашему укладу жизни придёт конец.

Какое-то время они молчали, переваривая его ответ. Вот почему «монстры – это не магия» стало популярным девизом. Магия была опасна по-своему. Это Кирс стало очевидно, как только она переступила порог их странного мира.

– Может, стоит напомнить об этом Имани, – сказал Грейвз.

– Напомню, уж поверь, – пробурчал Кингстон. Потом махнул в сторону Грейвза рукой со стаканом. – Хватит уже о делах. Давай, рассказывай, что у тебя случилось с нашей последней встречи. Столько воды с тех пор утекло, а я намереваюсь прикончить эту бутылку.

Грейвз заметно расслабился, меняя тему.

Кирс откинулась на спинку дивана. Может, прибытие Кингстона было к добру. Она была готова хоть всю ночь сидеть в библиотеке и слушать, как он раскрывает всё больше секретов таинственного Грейвза.

Глава 33

Пожалуй, Кирс переборщила с выпивкой. Она даже не заметила, как уснула на диване, – только то, что резко проснулась, когда кто-то накинул ей на плечи плед. Грейвз так и сидел рядом, допивая остатки бурбона. Кингстона давно и след простыл. Её макушка касалась бедра Грейвза. Шерстяной плед и жар его тела согревали.

– Прости, что разбудил, – сказал он, глядя чётко перед собой.

– Ничего страшного. Всё равно нужно перебираться к себе в кровать, если не хочу отлежать себе всю шею.

– Разумно.

Кирс села и потянулась. Потом посмотрела на Грейвза. Такой печальный, такой злой, так похожий на неё. Они по-разному реагировали на обстоятельства, но, как говорится, подобное тянется к подобному… Вот и сейчас её снова тянуло к нему.

– Ты не сказал ему про копьё, – заметила она.

– Не сказал.

– Почему-то я думала, ты захочешь привлечь к делу учителя.

– А ты бы хотела привлечь своего?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь