Онлайн книга «Библиотека Остролиста»
|
– Да, и они этот баланс нарушили. Я лишь забрал то, что принадлежало мне, и тем самым восстановил порядок. – Они захотят отомстить, – заметил Кингстон. Грейвз помрачнел. – Пусть попытаются. – Ты сильнее их обоих. Чёрт возьми, сынок, ты сильнее всех колдунов, что я когда-либо встречал, за исключением меня самого. Но ты не неуязвим. – Я в курсе, – ровным тоном ответил Грейвз. – Ну, в любом случае я прибыл от их имени. Предупреждение доставил, тебя официально приструнил, – сказал Кингстон со смешком, как бы прекрасно понимая, что это невозможно. – Они тебе рассказали о своём маленьком бизнесе? – Грейвз произнёс это так спокойно и тихо, что Кирс сразу услышала в его голосе тикающую бомбу. – Конечно, конечно, – помахал рукой Кингстон. – Я всё знаю об этой новой версии порошка. Очень умно, кстати. – А то, что она его продаёт? – Она не зря королева Чикаго. – А за пределами Чикаго? – спросил Грейвз. – Как насчёт того, что она делает это прямо здесь? Или в Лондоне? Кингстон напрягся. – Она не посмеет. – Имани не хотела, чтобы я тебе об этом говорил, но раз уж они послали тебя меня отчитывать, то и мне нет смысла хранить их секреты. – А в чём проблема, если она продаст порошок где-то ещё? – спросила Кирс. – Чем дальше магияот своего владельца, тем менее стабильной она становится. А нестабильная магия угрожает всем магическим носителям, – возмущенно заметил Кингстон. – Ты теперь одна из нас, Кирс, так что слушай внимательно. Твоя главная задача – сохранить существование магии в секрете. Мы не похожи на других монстров. Если магию обнаружат, всему нашему укладу жизни придёт конец. Какое-то время они молчали, переваривая его ответ. Вот почему «монстры – это не магия» стало популярным девизом. Магия была опасна по-своему. Это Кирс стало очевидно, как только она переступила порог их странного мира. – Может, стоит напомнить об этом Имани, – сказал Грейвз. – Напомню, уж поверь, – пробурчал Кингстон. Потом махнул в сторону Грейвза рукой со стаканом. – Хватит уже о делах. Давай, рассказывай, что у тебя случилось с нашей последней встречи. Столько воды с тех пор утекло, а я намереваюсь прикончить эту бутылку. Грейвз заметно расслабился, меняя тему. Кирс откинулась на спинку дивана. Может, прибытие Кингстона было к добру. Она была готова хоть всю ночь сидеть в библиотеке и слушать, как он раскрывает всё больше секретов таинственного Грейвза. Глава 33 Пожалуй, Кирс переборщила с выпивкой. Она даже не заметила, как уснула на диване, – только то, что резко проснулась, когда кто-то накинул ей на плечи плед. Грейвз так и сидел рядом, допивая остатки бурбона. Кингстона давно и след простыл. Её макушка касалась бедра Грейвза. Шерстяной плед и жар его тела согревали. – Прости, что разбудил, – сказал он, глядя чётко перед собой. – Ничего страшного. Всё равно нужно перебираться к себе в кровать, если не хочу отлежать себе всю шею. – Разумно. Кирс села и потянулась. Потом посмотрела на Грейвза. Такой печальный, такой злой, так похожий на неё. Они по-разному реагировали на обстоятельства, но, как говорится, подобное тянется к подобному… Вот и сейчас её снова тянуло к нему. – Ты не сказал ему про копьё, – заметила она. – Не сказал. – Почему-то я думала, ты захочешь привлечь к делу учителя. – А ты бы хотела привлечь своего? |