Онлайн книга «Невеста драконьего принца, или Два первых поцелуя»
|
Я задумалась. — Быть честным. Верным. И смелым — не бояться говорить прямо о том, что на уме. — И чтобы был в состоянии обеспечить семью, — подал голос отец. Это для меня было не так важно, но я не возразила, потому что в ужасе прикусила язык. Глаза Рэйдена, обращённые ко мне, горели торжествующим огнём. Кажется, я только что пригласила его к прямому разговору о чём-то, что явно было у него на уме. 6 На следующий день, решив во что бы то ни стало избегать встречи с генералом, я выглянула из комнаты и хорошенько прислушалась. Голоса Рэйдена и доктора доносились с первого этажа. Похоже, гость скоро покинет нас, и моя жизнь потечёт по-прежнему. Стараясь не замечать грустное чувство, возникшее от этой мысли, я зашла в бывшую комнату мамы. В тяжёлые минуты я всегда приходила сюда, вспомнить о её мудрости и жизнерадостности, которой так не хватало отцу. Здесь всё было по-старому, только на кровати лежала сложенная форма Найтвилла, выстиранная и зашитая. Должно быть кто-то из слуг перепутал комнаты. Я провела рукой по грубой ткани и вздохнула. Папа прав. Я наивная и неопытная провинциалка, очарованная образом военного мага из столицы. Когда гость уйдёт, я забуду о нём. Правда, это произойдёт не так быстро, как хотелось бы. Тихий скрип раздался за спиной, заставив меня резко обернуться. У входа, затворив дверь, стоял Рэйден, уже без трости. Он смотрел на меня, и выражение его лица было самое серьёзное. Не спеша генерал сделал несколько шагов, подходя совсем близко ко мне. Я боялась поднять на него взгляд. — Эдериона, — негромко позвал он, — не бойтесь меня. Впервые я не почувствовала в его тоне насмешки или вызова. Как будто Рэйден снял все покровы и открылся мне настоящим. — Завтра я покину вас, меня ждёт служба. Я перевела взгляд на него. Раз он решил быть искренним, отвечу тем же. Не буду скрывать, что мне грустно. Глаза генерала вспыхнули радостью при виде моих. — Я свалился вам как снег на голову. Я дерзил вам, самовольничал и дразнил вашего отца. И всё-таки вы грустите? — Да. Он протянул руку, коснувшись моего локтя. — Тогда представьте, каково мне покидать ангела, приютившего меня и ни разу ни в чём не упрекнувшего. Тепло его пальцев переместилось выше к плечу, и я поняла, что попалась. Рэйден держал меня совсем не крепко, но вырваться я уже не могла, потому что не хотела. Внезапно снаружи раздались голоса, кто-то приближался к двери. Но вместо того, чтобы отпрянуть, генерал наоборот, прижал меня к себе, нарисовав в воздухе жест причудливо сложенными пальцами. Дверь распахнулась. На пороге стояла служанка. Я в ужасе зажмурила глаза, представляя реакцию отца, когда слуги донесут до него, что нас с Рэйденомзастали обнимающимися в безлюдной комнате. — Ну вот же она! Ничего не потеряли! Как будто не замечая нас, она прошла к кровати, взяла форму и вышла, аккуратно затворив дверь. Мы снова остались одни. Прижатая к мужскому телу, я слышала, как прямо под ухом стучит сердце, размеренно и гулко, в отличие от моего трепыхавшегося в испуге. — Она нас не видела? — прошептала я. — Нет, — генерал улыбался, глядя на меня из-под полуопущенных ресниц. Значит опасность миновала. Плечи сами собой расслабились, сбрасывая напряжение. Но, как оказалось, я рано обрадовалась. Мужская рука всё ещё крепко обнимала талию и не спешила отпускать. Незнакомый запах, исходящий от рубашки, волновал меня, мешая думать ясно. |