Книга Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона, страница 67 – Мона Рэйн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона»

📃 Cтраница 67

Садовник с радостью нырнул куда-то на соседнюю дорожку, а у меня в голове всплыл рассказ Арганта. Снэд был так предан его матери, что не рассказал Ренигу о побеге, не пошёл за ней, чтобы защищать её сына, а после его ухода остался ждать. И даже после гибели Энид не захотел начать новую жизнь, а продолжает жить здесь и хранить память о ней.

Карин защебетала, рассказывая о детишках в деревне, но Снэд быстро вернулся с букетом свежих роз в капельках воды. Я приняла его с благодарностью, по-новому рассматривая хмурое лицо садовника. Он ведь был ещё совсем не стар. Мог встретить другую женщину, создать семью. Почему он здесь? Горюет? Или всё ещё присматривает за Аргантом?

Уже попрощавшись, я собралась уходить, но в последний момент обернулась, вспомнив кое о чём.

— Снэд, у нас в саду растёт горная лилия?

Карин его опередила.

— Осмелюсь предположить, что нет, госпожа Лили.

Садовник взглянул на неё с любопытством, и она довольно улыбнулась.

— Всё просто: горная лилия — редкий цветок и совсем небезопасный для людей.Говорят, её аромат вызывает очень сильное привыкание.

Глава 44

Аргант

Занятия с Меридис всё же пришлось отложить. Девушка, томно раскинувшаяся на постели в кружевном пеньюаре, пожаловалась, что кто-то всю ночь скрёбся то в шкафу, то под кроватью, и тихонько выл.

Дав ей полдня на то, чтобы привести в порядок нервы, Райдель проведал каменоломни. Недавние дожди не наделали бед в шахтах. После этого он облетел всю территорию поместья, проверяя целостность барьера у берегов неистово шумевшей Риксельвы.

Настроение после последних встреч с Лили было таким, что он мог бы, кажется, направить поток в новое русло, если бы захотел. Девушка замирала в его руках как пойманная птичка. Дракон восхищался силой воли, которая помогала ей держаться, но не сомневался, что уже скоро получит награду за своё терпение.

Развеявшись, он справился у Нейлы, чем занята госпожа Райдель. Оказывается, Лили помогала Снэду и новой целительнице подготовить грядку для лекарственных трав. Ну, а его ждала работа.

Меридис и впрямь выглядела бодрее, чем утром, и даже переоделась. Правда, нельзя сказать, что её наряд был менее откровенным, чем утренний. И она по-прежнему ждала его на постели.

Аргант вошёл, оставляя дверь наполовину раскрытой. Первым делом Меридис подлетела и схватила его за руку.

— Я здесь больше не могу, — прошептала она, глядя на него с мольбой снизу вверх. — Давайте вернёмся в столицу, пожалуйста.

Райдель высвободил руку и сухо ей кивнул.

— Ваше обучение почти закончено. Скоро вы сможете возвратиться.

— Почти закончено? — Девушка взволнованно часто задышала. — Ох, нет!

Она приблизилась к нему так, что пышная грудь почти касалась его пиджака.

— Я совершила ошибку, — прошептала она. — Я не люблю своего жениха, и ни за что не согласилась бы на этот брак, если бы встретила вас раньше. О, Аргант, вы же можете всё исправить? Подписать несколько бумажек и освободить нас обоих? Если кто и способен меня спасти, то это вы.

— Леди Меридис. — Дракон насмешливо улыбнулся ей. — Вы, может, не заметили, что я не свободен? Это не моё дело — спасать чужих невест от их же женихов.

Девушка поникла.

— Я поняла, — прошептала она. — Просто… Мне бы так хотелось, чтобы моим первым мужчиной стали именно вы.

Райдель с трудом сдержал смех. Он сунул руки в карманы, отошёл подальше и выглянул в окно, под которым зеленел щедро политый дождём сад. Где-то там сейчас девушка, от которой он ждёт эти слова.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь