Книга Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона, страница 61 – Мона Рэйн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона»

📃 Cтраница 61

Дракон спустился в кабинет и достал пузырёк с фиолетовыми кристаллами. Ганеш привычно освобождал разум и убирал напряжение из тела. Повезло, что эта дрянь не вызывает привыкания, иначе он бы точно пристрастился, потребляя его в таких количествах.

Меньше всего Райдель ожидал, что дверь распахнётся, и в кабинет ворвётся Лили. Раскрасневшаяся и с глазами, мечущими молнии. Прекрасная, как никогда. Как он ни запрещал себе, но всё же на секунду коснулся её.

Нет, ему определённо нужно ещё больше ганеша.

Лили

Замешательство длилось только секунду. Но за эту секунду я успела утонуть в сладостном головокружении. В ощущении, что я прекрасна и желанна. И что так считает самый красивый мужчина, которого я встречала в своей жизни.

Сбившееся дыхание поправила мысль, которая мгновенно вернула меня с небес на землю. Ну, конечно, Аргант умеет говорить комплименты. И той блондинке из столичной академии он, наверняка, их говорил. И Меридис тоже. Теперь, видимо, настала моя очередь.

Я невольно усмехнулась при мысли о том, что дракон, так нагло заявлявший, что я его не привлекаю, теперь решил меня соблазнить. Сделать жену одной из своих любовниц. Заодно, видимо, и консумировать брак.

Я обошла Райделя, направляясь к выходу.

— Тебе столько лет было плевать на Грайхолд. Тебе было плевать на меня. Советую продолжать в том же духе. И не забудь забрать с собой эту рыжую!

Вернувшись в свою комнату, я заметила, что у меня дрожат руки. Фантазия то и дело рисовала картины того, как мог продолжиться разговор в кабинете, не будь я осторожна. Признаться, эти мысли меня волновали. Настолько, что пришлось насильно заставить себя заняться чем-нибудь, чтобы не думать об этом.

Меня спасли бумага и карандаши. Но руки не хотели рисовать ничего, кроме тёмных глаз, опушённых густыми ресницами. Резкого изгиба губ. Сильных рук. Зарычав, я смяла бумажкуи зашвырнула её подальше. Завтрак точно пройдёт без меня. Не могу больше видеть этих двоих.

Когда мы встретились на следующий день в холле, ожидая прибытия целительницы, Аргант бросал на меня такие проникновенные згляды, будто хотел о чём-то поговорить. Я старалась их игнорировать, пока мы дожидались, кто же выйдет из портала.

У Карин Фог были такие же проницательные серые глаза, как у её брата, аккуратный вид и небольшой портфель. Неяркую внешность девушки полностью компенсировала живость характера и энтузиазм — сразу после знакомства Карин захотела, несмотря на дождь, осмотреть деревню и познакомиться с её жителями.

Снэд и Аргант отправились с ней, и мы с Меридис остались в холле одни. И на этот раз я не стала игнорировать её высокомерный взгляд.

— Вы хотите мне что-то сказать, леди Меридис?

Та надменно улыбнулась и медленно прошлась вокруг, осматривая мебель и вазы.

— Допустим, хочу, — лениво ответила она скучающим тоном. — Вы не находите, что это место надо оживить, Лили? Оно такое же невзрачное, как его хозяйка. Мне кажется, требуется небольшая перестановка. Здесь, в холле. В гостиной. И конечно, в спальне хозяина.

Глава 41

Аргант

Оживлённый голосок Карин Фог изредка прерывали угрюмые ответы Снэда. Райдель пытался рассказывать целительнице о жизни в деревне, но быстро понял, что садовник знает куда больше него. Пока тот односложно отвечал на бодрые расспросы целительницы, дракон задумался.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь