Книга Фиктивное счастье дракона, страница 17 – Мона Рэйн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Фиктивное счастье дракона»

📃 Cтраница 17

— Один фунт, пожалуйста. Сдачи не надо.

Продавец, сурово поджав губы, принялся отсчитывать медяки.

— Вот, это ваше, кьяра. Я чужого не беру.

Поколебавшись, я высыпала горсть монеток в карман, взяла два свёртка и вернулась к дракону. Забросила один пахнущий ванилью орешек в рот и остановилась, прикрыв глаза. У лакомства оказался сладковатый немного сливочный вкус. Я немедленно сунула в рот ещё парочку и протянула один Стейнару.

Дракон с подозрением принюхался, потом взял орешек губами прямо с моей ладони. Я отдёрнула руку. Что-то горячее разлилось по телу, согревая и одновременно вызывая дрожь.

— Вкусно.

Мой фиктивный муж смотрел на меня спокойно. Защитная магия не волновалась. А вот я да.

— Идём, прогуляемся перед ужином, раз уж тебе тут нравится.

Мы не спеша двинулись вдоль красочных прилавков. Над головами плыли музыка, смех и разговоры.

— Вестервиг, моя дорогая, полон опасностей. Например, в такой толкучке, как здесь, легко могут обокрасть.

— Как удачно, что у меня нет кошелька, — съязвила я.

— Это самое безобидное, что может произойти с одинокой кьярой на вечерней прогулке. Я не хочу тебя пугать, но…

Между нами протиснулся один из посетителей ярмарки, спешащий к выходу. Я бы не обратила внимания на фигуру в тёмном плаще, если бы Стейнар вдруг не сделал резкий разворот. Дракон зашипел, прижимая ладонь к боку, и бросился вслед убегавшему. На белой рубашке под сюртуком мелькнула кровь.

Глава 11

— Вор! Держи вора! — раздались голоса со всех сторон.

Стейнар в два счёта догнал и скрутил нападавшего. К ним уже бежал полицейский, оглушительно свистевший в свисток. Ещё двое расталкивали людей, двигаясь на подмогу.

— Кьяр Дельфорс, —  прорычал дракон. — Этого в участок. Я отведу супругу домой и за вами.

Я бросилась к нему.

— Стейнар!

— Тихо, — прошипел он. — Пусть думают, что это был вор. Чем меньше людей знает, тем лучше. Дома никому не рассказывай.

— Ты ранен!

—  Ерунда. Царапина.

До дома мы донеслись за две минуты. Я едва успевала перебирать ногами, повиснув на руке дракона.

— К ночи вернусь. Не жди, ложись спать. Завтра рано утром выезжаем.

К нам подкатил экипаж. Последнюю фразу Стейнар договаривал, уже заскакивая внутрь.

Дрожа, я зашла в дом. Служанки забрали пальто. Ужинать после волнений и сытных орешков совсем не хотелось. В спальне я не могла найти себе места. В конце концов пришлось занять наблюдательную позицию у окна. Так было легче ждать возвращения Дельфорса.

На этот раз огни города казались мне зловещими, а я сама себе — ужасно глупой. Стейнар ведь говорил, что тут небезопасно.

К дому снова подкатил экипаж. Хлопнула дверца. Знакомая широкоплечая фигура направилась к двери. В комнате дракон первым делом накинул полог тишины и рухнул на кушетку.

— Ты быстро вернулся.

— Да, —  мрачно ответил он, откидываясь на спинку диванчика. — У него был при себе яд. До участка не довезли.

Стейнар выглядел бледнее обычного. Я помогла снять пиджак и рубашку с подсохшим бурым пятном. Секундное волнение от близости прошло, как только я увидела вспухшую багровую линию, перерезавшую гладкую кожу на боку.

В гардеробной обнаружилась стопка носовых платков. Я смочила их в тёплой воде, аккуратно промыла кожу вокруг раны. Вроде не глубокая. Действительно, царапина. Однако дракон полулежал обессиленный.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь