Онлайн книга «Отчаянная»
|
Они покинули танцевальный зал. — Астемир до сих пор меня не узнал, — озорно усмехнулась черноволосая красавица. — Уже несколько танцев подряд пытается протолкнуться ко мне и безрезультатно. — Еще бы! Мы такой фурор произвели появлением, он заинтригован. — Об этом еще целый сезон будут сплетничать. Надеюсь, наши имена останутся тайной, — улыбнулась Карелия. — Мы постараемся. — Куда ты меня тащишь? — удивленно озираясь по сторонам, спросила она. — Надеюсь, туда, где ты хотела бы сейчас быть. — Это куда же? — К человеку, которого ты желаешь. Диана подтолкнула Карелию в карету и, захлопнув дверцу, села на козлы. Через несколько минут в экипаж на ходу заскочил мужчина в маске. — Себастьян… — услышала госпожа Горонтэк голос, полный недоверия и надежды. Теперь она знала, как зовут разбойника с карими глазами. Одного понять не могла: каким образом могут быть связаны жена сына правителя и разбойник из Вэсмуского леса? Брат и сестра? Любовники? Миссию она выполнила. Чуть погодя, оставив повозку, Диана снова отправилась обратно во дворец. — Ты уже узнал, в каком платье Астерия? — послышался голос Астемира. — Свою жену узнать не можешь, а я вздорную девицу найти должен! — фыркнул Кристофер. Узнав их, девушка замерла, спрятавшись за статуей. — Эти две вертихвостки, которые прибыли, сами управляя экипажем… Ты танцевал с кем-то из них? — Сомневаюсь, что хоть одна из них Астерия. У нее нет здесь подруг, но пригласить стоит, хотя бы для того, чтобы узнать, вдовы это или девицы.Хотя на такой отчаянный поступок способны только вдовушки. Девушки на выданье прибывают в сопровождении тетушек или родительниц. — Я не прочь познакомиться с одной из них поближе. Если они такие строптивые, то представляю, какие горячие в постели, — похотливо мечтал сын правителя. — Мне сейчас ни к чему любовные приключения. У меня наследство из-под носа какая-то пигалица увести пытается. Ты видел документ, составленный стариком? Что он оставил своей жене? Какие условия завещания? — Нет, не видел, но советовал отцу выдать ее замуж за тебя. — Я лучше столкнул бы ее с обрыва или утопил в озере, чем забирать в жены. Существует вероятность, что она беременна. Мне придется воспитывать этого чудо-наследника, — зло подытожил Кристофер. — Если она умрет, ты будешь первым подозреваемым. Слишком много в тебе вспыльчивости и неконтролируемой агрессии, чтобы обставить все как несчастный случай. — Ты мне поможешь. — О, нет, я хотел бы эту вдовушку в любовницы, чтобы она согревала постель, а не чтобы ее бездыханное тело валялось у подножия скалы. — А я хотел бы жить в свое удовольствие и ни в чем не нуждаться, а не довольствоваться маленьким поместьем на окраине. — В любом случае деньги дядюшка оставил не тебе, иначе они уже лежали бы в твоем кармане. — Ненавижу ее. Взялась на мою голову. Оставалось только дождаться смерти старика, а теперь… — Если бы ты был хитрее, то терпением и обаянием завоевал бы эту вдовушку из глуши, а ты действуешь глупо и настырно, пугая ее напором. Теперь ты ее враг. — Что-то ты тоже не особо согреть ее постель преуспел, — ехидно заметил Кристофер. — Где же твое хваленое терпение? — Я будущий правитель. Я не должен завоевывать и добиваться. Ее строптивость — это глупость. Будь она не из глуши, то уже давно прыгнула бы в мои объятия, пользуясь расположением и дворцовыми привилегиями. |