Онлайн книга «Отчаянная»
|
— Угу. — Пока поводов для печали у нас нет, поэтому улыбнись и сегодня повеселись по полной! Этот бал — самый ожидаемый праздник сезона. Ты ведь никогда не присутствовала на таком торжестве? — Нет. Не доводилось. — Ох, как это волнительно! Это к лучшему, что ты помогаешь с нарядом. Даже прислуга не сможет меня никому выдать, и муж не знает цвет моего платья. Сегодня можно пошалить. Изабо любит этот маскарад. Она выискивает среди толпы Мэтью и терроризирует его. Кстати, ты знаешь, что дамы могут в этот вечер приглашать кавалеров на танец, и это считается этичным? — Весьма разумное разрешение. — Да. Это придает празднику особое очарование. Много вдов уходят с маскарада не одни. Случается, что лабиринт совсем переполнен желающими уединиться. — Вы когда-нибудь уединялись? — Не раз находила там Астемира, — ушла от ответа молодая женщина. — Его и в обычные дни можно найти с кем-то в уединении, — хмыкнула Диана и прикусила язык. — Извини, я не хотела. — Ничего страшного, он особо и не скрывается. — Может, есть способ прекратить его прелюбодеяния? — Есть. Родить ему сына. Тогда я буду иметь больше власти и полномочий. — Так почему же… — Я хотела бы иметь сына от другого человека, — печально опустила взгляд Карелия. — Давай не будем о грустном. Какую сделаем прическу? — Я не сильна в этом. Может, распустим волосы и украсим заколками-жемчужинами? Такими, как у меня. Это будет разумно. Они, я так понимаю, популярны, и никто не сможет узнать вас по такой банальной вещице. Ведь остальные украшения для волос у вас эксклюзивны. — Молодец, ты мастер маскировки. Так и поступим. Шикарные густые волосы Карелии были украшены белыми жемчужина и собраны в свободный пучок бледно-розовой лентой. Молодая женщина нанесла румяна и потянулась к пузырькамс парфюмами. — Я не советовала бы использовать духи. Они могут тебя выдать. — Тут ты опять абсолютно права, — улыбнулась Карелия. — Ну что ж, мы полностью готовы. Маски наденем перед выходом и постараемся незаметно просочиться, чтобы не было понятно откуда мы пришли. — Можем взять наемную карету, сделать несколько кругов, и когда придет время, приехать как будто гости издалека. — Хм, а это мысль. Все равно заняться нечем, так давай прокатимся с ветерком! У меня есть два серых неприметных плаща. Размер одежды у нас одинаковый, так что надевай — и вперед к приключениям! Два женских силуэта в темных плащах с капюшонами, накинутыми на головы, пробрались к конюшням. На заднем дворе стояла запряженная карета без кучера. — Вот и прекрасно, — Карелия заскочила на козлы. — Ты меня удивляешь. — Можешь полезть внутрь или сесть рядом, — озорно улыбнулась девушка. Диана не долго думая полезла на передок конного экипажа. — Гулять так гулять, шальная императрица! Главное, не убей нас. Карелия улыбнулась и подмигнула. — Я только надеюсь, что ты умеешь управлять экипажем и знаешь, что делаешь, — громко сказала госпожа Горонтэк, когда карета уже тронулась. И на превеликое удивление, Карелия таки мастерски делала это. — Затяни шнурки на капюшоне, чтобы прическа не растрепалась! — посоветовала жена Астемира, наклоняясь, чтобы ее было слышно. Диана совсем не страшилась. Они ехали довольно медленно и незнакомыми путями. Ветер ласково обдувал девичьи лица, солнышко двигалось к закату. Они остановились где-то на пустыре, совсем без дороги, встретить здесь повозку было почти невозможно. |