Онлайн книга «Объединенные шрамами»
|
Деклан преградил ему путь, подняв руки. — Рангар, клянусь святыми! Ты теперь король, а не какой-то там упрямый захолустный принц! Возьми себя в руки. Думаешь, моя тетя откликнется, если ты ворвешься в комнату с требованиями? Рангар остановился, хотя его грудь по-прежнему тяжело вздымалась. Филиппа добавила: — Ты же знаешь, как наша тетя ценит приличия. В детстве она любила тебя и твоих братьев, но всегда считала вас слишком дикими. Ты должен показать ей, что вырос в благородного человека. — Мое благородство никогда не подвергалось сомнению, — огрызнулся Рангар. Деклан закатил глаза. — Возможно, не твое благородство, но твои манеры. Даже я бы усомнился в них. Посмотри на себя, друг мой. Ты похож на дровосека, который уже несколько недель не видел мыла. Брин поднялась на ноги и подошла к Рангару. — Они правы, — сказала она измученным голосом. — Ты не родом из королевства, где заботятся о манерах, а я — да. Мир и Воллин чтят свои традиции. Если мы хотим повлиять на королеву Амелию, то должны показать себя любезными. На лице Рангара появилось недовольство по поводу манер. Филиппа язвительно заметила: — Вот он, характер Барендуров. Неудивительно, что вас называют дикарями. Слушайся свою жену, Рангар. А теперь пойдем, Деклан. Оставим их, чтобы они смоглиотдохнуть. — Мы пришлем свежую одежду, — сказал Деклан. — И ради Святых, причешись, Рангар. Как только кузены ушли, Рангар подошел к окну. Он пробормотал Брин: — Это нелепо. Все эти манеры и традиции, когда королевства в опасности. Брин прикоснулась рукой к щеке Рангара. — Деклан и Филиппа лишь пытаются помочь. — Они пытаются помочь себе, — прорычал Рангар. — Пока ты с Филиппой разговаривала, я спросил Деклана о планах королевы Амелии по престолонаследию. Он признался, что она не назначила наследника. Деклан, Филиппа и еще около десяти кузенов претендуют на корону и хотят использовать грандиозную встречу как предлог, чтобы заставить ее назвать наследника. Брови Брин выгнулись. — Значит, они думают, что если помогут нам, то мы поможем им? Рангар кивнул. Брин задумалась над этим, глядя на океан и перебирая кольца на своем ожерелье. — Альянс — это не обязательно плохо. Ты ведь доверяешь Деклану и Филиппе, не так ли? — Больше, чем другим кузенам Гитоот. Деклан и Филиппа заключили между собой соглашение. Она поддерживает его попытки стать наследником, а когда он станет королем Воллина, то отдаст ей замок Амброуз на юге. Брин сжал руку Рангара. — Тогда, если ты веришь, что Деклан станет хорошим правителем, нет причин не поддержать их и не получить в ответ их помощь. Нам пригодится любая поддержка, если барон Мармоз уже здесь и разговаривает с королевой Амелией. Вскоре прибыли слуги с их вещами, водой и мылом, чтобы помыться, а также едой и вином. Хотя Рангару не терпелось поскорее встретиться с Амелией, Брин убеждала его не торопиться. Она сняла с него пыльную дорожную одежду и вымыла его покрытое шрамами тело, а затем велела ему есть и пить, пока она купается сама. Он оторвал кусочек от маленькой буханки хлеба с травами, наблюдая, как она переодевается в одно из платьев, присланных Филиппой. — Лорды и леди, здесь так много кружева, — пробормотала Брин, путаясь в нитках. — Как справляются женщины Воллина, перевязанные шнурками, словно вареные куры? |