Онлайн книга «Следуй по пути из лепестков персика 2»
|
— Даа уж… Ваши старшие будут против того, чтобы навестить больную подругу? В таких ситуациях найти выход тяжело, понимаю… В общем… А пытались оскорбить вы меня сейчас тоже из этих же соображений? — ухмыльнулась Наташа. — Мы⁈ Сестра Мэй-Мэй, как ты можешь такое говорить?!. — наигранно возмутилась Юань Джи. Но Наташа в облике Мин Мэй прервала её возмущённый монолог, выставленной вперёд рукой: — Тчч! Мне даже не нужно выставлять вас дурочками, вы вполне справляетесь своими силами. Не бойтесь, я не буду вас обижать,… за меня это уже сделала мать-природа, — Наталья вздохнула. — Мне не хотелось бы продолжать столь лицемерное, негативное и… токсичное общение. Если вы захотите общаться по-нормальному, то я всегда рада, — с этими словами Мин Мэй гордо развернулась и медленно пошла в сторону места, где собрались люди, играющие в конное поло. Чун Хуа поспешила со своей молодой госпожой. * * * — Стерва какая!.. Чтобы Гу Мин Мэй хоть на мгновение забыла о манерах, этикете и правилах приличия? — удивлённо прошептала Май Джи. — Она хитрая змея… Чтобы Гу Мэй так грубо и прямо разговаривала,… чтобы передвигалась так быстро? — ответила ей Цинь Жань, смотря вслед уходящей Мэй. — Разве может человек настолько поменяться? А если она повредила рассудок, почему она вдруг поумнела, а не поглупела ещё больше? — Может, мы просто плохо её знали? — нерешительно проговорила Юань Джи. Глава 2 Наталья-Мэй немного побродила с Чун Хуа по аккуратным дорожкам, среди яркой зелёной салатовой весенней листвы и цветущих яблоневых деревьев. Эта живописная чарующая красота какого-то неизвестного сада, свежий воздух и приятный запах, дарили успокоение. Совсем не хотелось возвращаться обратно. «Сюда бы какую-нибудь беседку, лежанку, книжку, напитки, и можно погружаться в дзен», — девушка мысленно улыбнулась сама себе. Но напоминание личной служанки, что пора возвращаться обратно, а то её родители будут беспокоиться, вырвало из размеренных дум, и девушка разочарованно вздохнула. Как оказалось, пока их не было, прибыла вдовствующая императрица. Царствующая особа расположилась в кресле перед личным столиком, в самой большой и широкой центральной беседке, ткань навеса которой была не белой, а жёлто-бежевого цвета. Само помещение было отгорожено от остальных и по краям висели красные занавески. Вокруг её беседки стояли вооружённые мечами дворцовые гвардейцы, в бронзовых конусных шлемах с коротким красным хвостом, идущим из навершия, в жёлтых доспехах, состоящих из прямоугольных бронзовых пластинок; и много дворцовых служанок, в простом розовом ханьфу без вышивки, с одинаковой причёской, что прятала все волосы девушек в тугие аккуратные пучки. Наташа чертыхнулась, за соседним с ней столом сидел Ли Цзы Лун, с которым она вообще решила больше не пересекаться. — А Бэй Ху не приехал вместе с ними? Принцесса Цзинь Хуа, скорее всего, под домашним арестом, — Ната осмотрела окружающие пространство, и не обнаружив второго принца, тяжко вздохнула. — Придётся подойти их поприветствовать, а потом куда-нибудь слинять, чтобы не раздражать ярость масс… — Молодая госпожа, вы о чём, каких масс? — удивлённо спросила Чун Хуа. — Огромных масс самомнения и чувства собственной важности наследного принца, — опять вздохнула Наташа-Мэй, сжав губы. |