Книга Следуй по пути из лепестков персика, страница 64 – Ольга Ануфриева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Следуй по пути из лепестков персика»

📃 Cтраница 64

* * *

– Где Мэй-эр? – нетерпеливо спросила госпожа Гу. – Сходите за ней и поторопите.

Родители Гу Минмэй уже ждали дочь возле открытых ворот поместья и нервничали.

– Не надо ни за кем ходить, я уже здесь. – Наташа в облике благородной и нежной барышни Минмэй спешила на всех парах, слегка подобрав рукой длинную юбку свободного розового платья из лёгкой тонкой ткани. – Святые небеса, почему так рано?! Ещё только шесть с небольшим утра. Почему старушке не спится, у неё что, бессонница?

Главная госпожа сердито хлопнула её по предплечью и тихо отругала:

– А-Мэй, следи за своими словами, если кто-нибудь услышит, то нам несдобровать. Запрещено обсуждать императорскую семью, это преступление.

Наташа сконфуженно сжала губы.

Чунхуа поспешала за своей молодой госпожой, в руках юная служанка держала многоуровневыйдеревянный чемоданчик для переноски еды.

– Это что? – спросил отец, указывая на чемоданчик.

– Если бы вы вчера меня не предупредили, то сегодня утром я не успела бы приготовить что-нибудь вкусное для их вдовствующего величества, – хитро улыбнулась Наташа.

– Что ты ещё навыдумывала? Эта идея замечательная, но ты только недавно начала неплохо готовить. Если получилось с нами, не стоит испытывать ещё раз судьбу, пока точно не будешь уверена, что ты в совершенстве владеешь этим искусством, – возмутилась мать.

– Дочь, ты обещала не обращать на себя лишнего внимания, – обеспокоенно проговорил отец. – Тем более нехорошего.

– Я в себе уверена, вот и вы поверьте в меня. Я лишь только угощу её блюдами собственного приготовления и изобретения – это принято, это понятно, это нормально, – ответила Гу Минмэй. – Таким образом я выкажу ей свою почтительность, как младшая к старшей.

– Радует, что ты хоть не всё забыла из правил приличия, – улыбнувшись, проговорила госпожа Гу. – Или это память к тебе возвращается, потому что ты выздоравливаешь?

– Садитесь в повозку, пора отправляться, – тяжело вздохнул генерал Гу. – Во дворце страшнее, чем на поле боя. Там видишь врага и бьёшь его. А за каждой дворцовой стеной прячется кто-нибудь подлый или чьи-нибудь уши.

* * *

Родители продолжали напутствовать девушку уже в карете. Чунхуа следовала пешком, рядом с повозкой.

– Минмэй, будь осторожной и держи ухо востро, – сказала госпожа Гу.

– Никому там не доверяй и никуда от нас далеко не уходи, – проговорил отец. – Ты можешь заблудиться. Сейчас ты слаба разумом, поэтому люди могут воспользоваться твоей болезнью и навредить тебе или нашей семье.

– Если что-либо не помнишь, не знаешь, как и что сказать или каким образом выразить свои мысли, спроси у нас либо лучше просто молчи, кивай вежливо головой, как мы научили тебя, – добавила мать. – Никому ничего не говори, тем более лишнего. Всё, что ты скажешь, будет использовано против тебя.

– Старайся себя вести и говорить как можно более вежливо и учтиво и как можно меньше, – продолжил отец.

– Ты запомнила всё, чему мы тебя научили? Как нужно поприветствовать вдовствующую императрицу? – спросила госпожа Гу.

– Ну-у-у, можно сказать, что всё, – Минмэй повертела кистью руки, выражая неоднозначность сущего.

Мать обеспокоенно и нервно закатила глаза. Отецвтянул шею в плечи.

– Да я понимаю, что это очень опасное место… Сложить горизонтально руки на уровне лица, вот так – только одни кисти. Правая кисть сверху, встать в таком положении на колени и поклониться, – пробубнила уставшая от нравоучений Наташа, показав, как нужно складывать руки. – Сначала говорю должность отца, потом его фамилию, а после как меня полностью зовут.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь