Онлайн книга «Некромантика по любви»
|
* * * Очнулась я на диване в том же самом кабинете. Рядом было сразу два доктора — Лиам и леди Кимак. Оба смотрели на меня с интересом и сочувствием. — Как вы, дорогая? — осторожно спросила целительница. — Расскажете, что случилось? — А что сказал Эдвин? — я постаралась улыбнуться как можно более невинно и вознамерилась сесть. На полпути передумала — голова предательски закружилась. — Как все было, так и сказал, — хитро улыбнулся доктор Ли, но я ему не поверила. — Мне стало душно, я вышла в кабинет и потеряла сознание. — Адель, мы здесь, чтобы вам помочь, — мягко сказала леди. — Не бойтесь, никто из присутствующих здесь не подумает о вас дурно. Все мы… не без греха. И она очаровательно покраснела, бросив взгляд на коллегу. Я же закрыла глаза и произнесла едва слышно: — Мы поцеловались. — Вы сделали это доброй воле, миледи? — На что вы намекаете? Лорд Морроуз — человек исключительного благородства! — у меня мгновенно нашлись силы, чтобы подскочить и гневно на уставиться на целительницу. — Или, может, вы думаете, что это я его вынудила? — Успокойтесь, Адель, — Ли тихо засмеялся, мягко касаясь моего плеча. Легкий холод, скользнувший с ладони, заставил поежиться, но в глазах сразу же посветлело. — Мы все поняли. Это было впервые? — Обморок или поцелуй? — я всё ещё сердилась, решительно отодвинувшись от целителя. Лекари переглянулись. — Поцелуй. — Да, впервые. — Вы осведомлены об особенностях магии Морроуза? — Ну конечно! — Я снова улеглась и выдохнула. — Так это из-за его энергии, да? Он… м-м-м… — Да. Поглотил часть вашей силы. Соввем немного. Милорд был осторожен, и ничего не должно было произойти, но у вас обоих резерв еще не восстановлен. После работы со мной на месте аварии, а потом еще и нашей с вами ночной операции, Эдвин практически пуст, а вы истощены зарядкой артефактов. — Так будет всегда? — встревожилась я. — Ему что, даже целоваться нельзя? Бедняга! Теперь уже захихикала Изабелла. — Вам нужно привыкнуть друг к другу, — сказала она. — Потом всё наладится. У леди Стерлинг с супругом были такие же проблемы. Но теперь у них всё отлично. — Я очень рада за леди Стерлинг. — Если вы планируете продолжать отношения с Эдвином, то стоит быть аккуратнее, всегда стоит помнить о вашем резерве, — посоветовал доктор Ли. — Глупости, — возразила леди Кимак. — Наоборот. Им нужно больше времени проводить вместе. Так процесс завершится быстрее. Изабелла упрямо оттопырила нижнюю губу, и я вдруг поняла, что маленькой леди отчего-то очень хочется нас с Эдвином осчастливить. В этом я была с ней согласна. Больше времени проводить рядом с лордом Морроузом — это именно то, чего мы с ним оба хотим. — О, женщины! — вздохнул доктор Ли. — Все ваши мысли только об одном! — О восстановлении резерва? — невинно улыбнулась леди Кимак. — О любви? — одновременно с ней предположила я и мучительно покраснела. — Так какое лечение вы назначите леди Вальтайн, Изабелла? — усмехнулся Лиам. — Много спать, хорошо кушать, побольше гулять. И целоваться почаще. — Выпишите мне рецепт, леди Кимак, — прошептала я, опуская ресницы. — И отдайте Эдвину. Пусть проконтролирует. — Я непременно так и сделаю, — заверила меня Изабелла. — Как вы себя чувствуете? Готовы вернуться в гостиную? — Я бы ещё немножко здесь полежала. Голова пока кружится. |