Онлайн книга «Дитя дракона»
|
— Твоя специальность? В чем состояла твоя работа? — повторяет она медленнее. Возможно, именно это и помогает, потому что слова проникают сквозь постоянную пульсацию в моей голове, даже если это не тот вопрос, который я ожидала. — Биохимия, — отвечаю я. — Конкретней все, что касается ботаники. — Хорошо, ты нам понадобишься. — Хорошо? — Интересно, что она имеет в виду? А что, если бы было не очень хорошо? — Нам нужна вода, — говорю я. Леди Генерал машет рукой, не сводя глаз с нашей группы. Некоторые из тех, кто уже был внутри, подходят к нам с контейнерами, наполненными прохладной водой. Мы все хватаем их и жадно пьем. Прохлада окутывает горло, как успокаивающий бальзам. — Помедленнее, — приказывает Розалинда. Желудок сводит судорогой от холода, и я сгибаюсь пополам отболи. Амара была умнее и потягивала неспеша воду, которую все остальные глотали. Боль и тошнота отступают, и моя головная боль, наконец, превращается в глухой стучащий рев, поэтому я встаю и смотрю на женщину в белом, которая сейчас переключила свое внимание на то, чтобы отдавать приказы другим выжившим. — Что случилось? Где же мы? Как мы сюда попали? Она поворачивается, чтобы посмотреть на меня, когда небольшая группа, которая пришла со мной, подходит ближе. Джоли и Инга вцепились в мои руки с обеих сторон, и даже Амара придвинулась поближе, чтобы послушать. Розалинда вздыхает и обращает все свое внимание на нас. Кое-кто из оставшихся в живых тоже замерли, чтобы послушать. Розалинда оглядывается, поджимает губы, потом принимает решение. Она отходит на пару метров, забирается на несколько ящиков с припасами и протягивает руку всем нам. Мы собираемся вокруг нее поближе, чтобы послушать. — Хорошо, слушайте, — говорит она, и ее голос легко разносится по помещению. — Вот что мы знаем наверняка. Наш корабль, наш дом, был атакован космическими пиратами. Они повредили систему жизнеобеспечения и привели корабль в аварийное состояние. Это означает, что отсеки корабля были изолированы. Из-за нанесенного ущерба они оторвались друг от друга. Наша секция потерпела крушение на негостеприимной планете. Выживание — наш главный приоритет. — А как насчет спасения? — спрашивает кто-то в толпе. — Спасения не будет, — говорит Розалинда. Вздохи и крики отчаяния исходят от собравшихся. Мой желудок сжимается в тугой узел, когда чудовищность ситуации обрушивается на меня. Я поворачиваюсь к Джоли, глаза которой наполняются слезами. Инга сжимает мою руку достаточно сильно, чтобы перекрыть приток крови к моей руке, которая покалывает и онемела. — Черт, — тихо говорит Амара. — Мы можем выжить, — говорит красивая блондинка, делая шаг вперед, чтобы встать перед Розалиндой. Ее волосы настолько пышные и светлые, что кажутся почти белыми и похожими на нимб в лучах красного солнца, пронизывающих тень нашего убежища. Она улыбается, и это словно охлаждающий бальзам проходит по толпе. — Мы просто должны все организовать. Работать сообща. С нами все будет в порядке. Рано или поздно нас спасут, но до тех пор мы должны быть заодно. Розалинда смотрит на нее сверху вниз и говорит: — Мэй права. Мы должны сосредоточиться на насущных потребностях. Собрать выживших, починить это укрытие, собрать еду и воду. После этого мы разберемся с теми, кто не выжил, но пока выжившие на первом месте. В такую жару надо быть осторожными, все ли знают признаки теплового удара? |