Онлайн книга «Дитя дракона»
|
Миранда Мартин «Дитя дракона» Серия: Драконы красной планеты Тайсс (книга 1) Автор:Миранда Мартин Название на русском:Дитя дракона Серия:Драконы красной планеты Тайсс_1 Перевод:Bad Banny Редактор:Eva_Ber Обложка:Bad Banny Оформление: Eva_Ber Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо. Глава 1 КАЛИСТА Я опаздываю. Я переминаюсь с ноги на ногу, ожидая очереди на посту охраны. Черт возьми, я опаздываю. Поторопитесь! Мужчина в очереди впереди меня выглядит так, как будто ему за восемьдесят, и я думаю, что он забыл свое удостоверение, поэтому они очень медленно проверяют его. Ему восемьдесят — какая разница! Пропустите его! — Черт возьми, я здесь работаю. Прояви хоть какое-то чертово уважение, — ворчит старик. — Вы здесь работаете, так что знаете правила, мистер Чемберлен, — говорит здоровенный охранник, обыскивающий его. — Ну-ка, раз уж начал трогать товар, будь готов закончить то, что начал! — кричит старик, когда охранник похлопывает его по ноге. Я фыркаю. — Извините, сэр, — говорит младший охранник, Чарли. Берт, здоровенный охранник, только хмыкает. Я качаю головой и проверяю время на телефоне. Гершом устроит мне взбучку. Черт возьми,мне это нужно, как дырка в голове. — Берт? — спрашиваю я, и он смотрит мимо старика на меня. — Есть ли какой-нибудь способ пройти побыстрее? Берт разозлился, в этом нет ничего нового, но сегодня он решил подгадить жизнь всем. Это становится совершенно ясно, когда он закатывает глаза. — О, прости, ты думала, я попросил этого парня забыть свое удостоверение, рассчитывая потом все равно его пропустить? Неужели, выполняя свою работу, я доставляю тебе неудобства? — Берт, я не имела в виду… — Не хотел же он усыпить нас, бедных охранников, которые присматривают за вами, умниками? — Я не сказала… — Не сказала «пожалуйста»? Да, я заметил. Кстати, спасибо за уважение. Весьма убедительно. А теперь встань в очередь, пожалуйста, пока мы разберемся с этой неразберихой. — Ты никогда не трахаешься, да? — язвит Чемберлен. Глаза Берта расширяются, лицо багровеет, кровяное давление взлетает до небес. Он так зол, что, по-видимому, не можетговорить. Его рот шевелится, он издает какой-то шипящий звук, но не произносит ни слова. — Что? Думаешь, что можешь так разговаривать с такой красивой девушкой и ожидать, что она даст тебе отведать свой медок? — продолжает Чемберлен, и я фыркаю. Чарли изо всех сил старается не рассмеяться, когда встает перед Чемберленом, но он вот-вот лопнет. Чемберлен смотрит на меня глазами со смешинками и улыбается от уха до уха. — Будь я на двадцать лет моложе, я бы пригласил тебя на свидание, — говорит он. — Но черт с ним, тебе нужно хорошо провести время, а у меня кроме оборудования, больше и нечего тебе показать! Жар приливает к моим щекам, и мне хочется заползти под охранные сканеры и спрятаться. Я не такая девушка и понятия не имею, как реагировать. Я должна быть польщена? Как насчет смущения? Это достаточно близко? — Вы свободны, сэр, — говорит Чарли, дергая Чемберлена за плечо и заставляя его отвести от меня взгляд. — Чертовски вовремя, — бормочет Чемберлен и уходит, не сказав больше ни слова. — Прости, Калиста, — говорит Чарли, когда я подхожу к контрольно-пропускному пункту. |