Онлайн книга «Надежда дракона»
|
— Лана! — Оливия взвизгнула со страхом в голосе. Они вдалеке, где-то там, я же, здесь вместе с Астаротом. Облегчение накрывает моё тело, отталкивая боль, страх и перегоревшие чувства. Эмоциональная разрядка настолько сильна, что я могу забыть, как мне плохо, хотя бы в эту минуту. Его губы на моих, его сильные, мускулистые руки, крепко сжимающие меня, делают мир правильным. — Ты, должно быть, шутишь, — выдыхает Далила. Астарот отпускает меня, его крылья складываются на место. Мои щёки загорелись от внезапного смущения. — В чём дело? — спрашивает Астарот. — Ничего, — отвечаю я. — Что они сказали? — спрашивает он, глядя на двух женщин. — Ничего, — снова говорю я. — Что нам теперь делать? Астарот поводит плечами. — Покончим с ними, — шипит он. — И освободим их. — Вы двое… — говорит Оливия, затем замолкает, не закончив свою мысль, но я знаю, о чём она собиралась спросить. Все старые чувства вырываются наружу. Мне стыдно не столько за Астарота, сколькоза то, кто я есть. Бродяга. Нежеланная, лишняя, ни к кому не относящаяся. Смешно звучит, но я ничего не могу с собой поделать. Я не встречаюсь ни с одной из них взглядом, когда развязываю их путы. — Эй, как бы тебя ни звали, — говорит Делайла. — Её зовут Лана, — добавляет Оливия. — Конечно, поняла, Лана. Что, чёрт возьми, происходит? Что он такое? Почему нас схватили, — она пинает пирата, — эти? Простой вопрос, сложный ответ. — Давайте сначала сосредоточимся на том, чтобы освободиться, а потом мы поделимся своими историями, — говорю я, отбрасывая в сторону все свои сожаления, страхи и беспокойства. — Да, отличный план, — согласилась Делайла. Две женщины держатся на максимально возможном расстоянии о Астарота. А он игнорирует их. — Какой план? — спросила его. — Я встану сбоку от двери, буду шуметь, когда они войдут, я их вырублю, — говорит он. — Ты уверен, что это сработает? — уточняю. Он пожимает плечами в ответ. Сомнения грызут изнутри, но лучшего плана у меня нет. Астарот подходит к двери. — Что он делает? — спрашивает Оливия. — Есть еще как минимум двое, мы заманим их сюда, а потом вырубим. — От меня они получат похлеще, — жестко говорит Делайла. Астарот посмотрел на нас, потом замахал руками. Девочки не спорят, пока я увожу нас всех с поля зрения. Астарот оглядывается, хмурится, потом идёт к убитому пирату. Он тащит его к двери и устраивает его. Глядя на него, я поняла его план. Похоже, охранник рухнул и сел прямо перед дверью, создавая дополнительный барьер для входа в комнату. Он ещё раз всё осматривает, затем протягивает руку и стучит в дверь. Затаив дыхание, я жду, но ничего не происходит. Задыхаясь, я делаю глубокий вдох и снова задерживаю дыхание, когда Астарот ещё сильнее бьёт в дверь. Вибрация и ощущение движения замедляются, затем транспорт дёрнулся, останавливаясь. Обменявшись быстрыми взглядами с двумя другими женщинами, я крепче сжимаю нож. У Далилы в руках обмотан кусок цепи с тяжелой металлической манжетой, она готова к атаке. Оливия выглядит напуганной, пригибаясь сбоку, чтобы никому не мешать. Металлическая дверь скрипит, заедает, затем резко открывается. Астарот взрывается в вихре движений. Мои глаза не могут уследить за действиями, всё произошло слишком быстро. В один момент мы все стоимв отдалении, а он начал двигаться, раздаются хрюканье, стоны, и вот Астарот один стоит в дверном проёме, а на полу у его ног лежат три пирата. |