Книга Принцесса и компания. Гримуар чернокнижника, страница 45 – Галина Миронова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Принцесса и компания. Гримуар чернокнижника»

📃 Cтраница 45

Через некоторое время, показавшееся бесконечным, мое терпение вознаградилось.Из темноты соткалась фигура. Не сиди я так близко, нипочем не разглядела бы незнакомца. Казалось, он мог растворяться в воздухе так же ловко, как Перси. Он уселся на корточки и зашуровал в замке. Как видно, практики у него было куда больше, чем у меня, потому что вскоре послышался лязг, калитка отворилась, и незнакомец моментально исчез внутри.

Первое расследование детективного агентства «Андерсон и компания» становилось все интереснее. Кому могло понадобиться тайно пробираться в особняк одного из самых богатых людей в городе? Неужели это загадочный Черный кот, который решил изучить обстановку перед приемом? Или другой вор? Может, тот самый, что побывал в книжном магазине и отравил Фредерику Андерсон?

Сердце заколотилось. Я твердо сказала себе, что человек, похитивший гримуары по черной магии, должен был сразу исчезнуть из города, не дожидаясь приезда сотрудников Дозора. Уверенности в этом не было, зато ясно было, что второй раз шанс попасть в особняк мне вряд ли выпадет. Неизвестный аккуратно прикрыл за собой калитку, но не защелкнул замок. Возможно, готовил для себя путь к отступлению.

Я с сомнением огляделась. Никаких других ночных прохожих поблизости не было, насколько я могла видеть и слышать. Осторожность просто вопила в голос, что заходить внутрь слишком опасно. Пару мгновений я колебалась, но воспоминание о кошельке, набитом золотом, помогло решиться. Если вести себя аккуратно, вор даже не узнает, что в прогулке по особняку у него была компания.

Я вдохнула поглубже, приоткрыла дверь, юркнула в калитку и едва удержалась от изумленного присвиста. Заброшенностью здесь и не пахло. По всему саду были развешаны фонари. По мере приближения к особняку их число увеличивалось. В ярком свете было отчетливо видно множество людей, снующих туда-сюда. Некоторые в форменной одежде слуг, остальные в дорогих нарядах.

Я отступила в сторону и спряталась за кустами, радуясь, что поблизости фонарей нет, и темнота надежно скрывает меня от посторонних глаз.

– Хозяин устраивает прием, – проскрипел Перси прямо из-за плеча.

Удержаться от громкого вопля мне удалось только благодаря многолетней привычке изображать спокойствие, подобающее принцессе. Я метнула в призрака злобный взгляд, но он этого не заметил, озабоченно оглядываясь по сторонам:

– Нужно побыстрееубраться отсюда, пока тебя никто не заметил.

Поначалу я и сама собиралась поступить именно так, но теперь изменила мнение.

– Наоборот, все пройдет намного легче.

– Ты собираешься лезть в библиотеку? Даже в пустом доме это было бы рискованно, но сейчас там идет бал, если ты не заметила!

– И это очень хорошо. Как человек, побывавший на десятках, если не сотнях балов, могу тебя заверить, что там никому нет до тебя дела.

Первый этаж особняка был ярко освещен. Панорамные окна бального зала позволяли видеть практически все, что происходило внутри. Часть гостей танцевала, часть разгуливала по террасе и саду с бокалами в руках, кто-то сидел на диванчиках, кто-то отдавал должное фуршету.

Я присмотрелась:

– Нам точно сопутствует удача. У лорда Гримсби не просто бал, это маскарад. Затеряться в такой толпе будет легче легкого.

– Но у тебя-то маски нет. Ты не похожа на гостью.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь