Онлайн книга «Торговец тайнами»
|
Марлен вздохнула, поднялась и сделала шаг к змею, встав почти вплотную. Тот чуть прищурился, вглядываясь в золотисто-карие глаза, словно пытался отыскать в них так сильно нужные ему ответы. А женщина покачала головой и коснулась пальцами шрама на виске, который резкой линией рассекал серебристо-серые чешуйки. Шрам, появившийся по ее вине и ставший началом их непростых отношений. – Ты веришь мне, Бериард? – спросила она тихо. – А я могу тебе верить? – так же тихо произнес змей. – К сожалению, все мои слова будут просто словами. Снова вздохнув, Марлен взяла мужчину за руку и все же усадила на диван. На этот раз он не сопротивлялся. – Я не имею к Вальдану никакого отношения. У нас с тобой одна цель – не позволить тайнам Флейма попасть в неправильные руки. – Тебе тоже нужен дневник? – Да. – Очень интересно, откуда ты узнала о нем? – прищурился змей. – У меня свои источники, – отмахнулась Марлен. – А что ты знаешь о Жаке? – Наверное, то же, что и все, – спокойно пожала плечами она. – Понятия не имею, кто это. Но он вполне мог явиться сюда. Ходили такиеслухи. – Слухи? – хмыкнул змей. – Бериард, я не понимаю, почему ты подозреваешь меня в чем-то нехорошем. Я давала повод? В голосе женщины послышалась неподдельная обида. Под сердцем у змея неприятно кольнуло. Но не зря Бериарда Брандта считали одним из лучших в его деле. Он мог справиться с любыми чувствами. – Ваши люди чуть не убили моего брата, – произнес он жестко, не спуская глаз с Марлен. – Хейдена? – помрачнела та. Напускное легкомыслие сразу слетело. – Это он сидел с тобой в ресторане? А женщина – это наверняка доктор Тьериль Торн. – Меня пугает твоя осведомленность. – Рид, – Марлен назвала его коротким именем, которое использовала только наедине. – Даже если это кто-то из наших, из дхармийцев, я не причем, могу чем угодно поклясться. Змей прищурился, но через несколько секунд кивнул, решая довериться ей. Все же Марлен Гойярд действительно не было никакого резона связываться с Вальданом и его идеями. Она всегда была женщиной разумной и осторожной, поэтому не могла не понимать, какую опасность несут разработки профессора Флейма. – На Хейдена напали, вколов какую-то дрянь, которая его парализовала, – сказал он. – И, как бы странно это ни прозвучало, эта дрянь была сделана на основе Гнили. – Гнили? – переспросила Марлен. Задумчиво нахмурившись, она поднялась и стала мерять гостиную шагами. Бериард не мешал, украдкой любуясь грациозной походкой. Женщина замерла, поймала его взгляд, отчего по ее губам скользнула понимающая улыбка. Но тут же посерьезнела. – Тот протокол, подписанный Флеймом, наделал много шума. Мы попытались понять, от кого он попал на черный рынок, и не смогли. Но полгода назад на этом же черном рынке всплыло кое-что еще более интересное. Небольшой ящичек из странного металла с четырьмя шприцами внутри. Шприцы тоже выглядели необычно: короткая игла и стеклянный корпус, металлизированный изнутри. К сожалению, когда мой человек перехватил этот ящик, он уже оказался пуст. Я показала его Джейне. Ты же знаешь Джейну, это моя подруга-Чистильщица. Так вот, она сказала, что ящичек сделан из того же металла, из которого Чистильщики делают свои артефакты-концентраторы. И он способен экранировать Гниль. – Протокол об успешном испытании жидкости на основе Гнили, – пробормотал Бериард. – Неужели там была она? |