Онлайн книга «Песнь звезд, сгорающих на рассвете»
|
Глава 3 Утром, когда вошел лекарь, чтобы проверить подлинность брака, молодые супруги все еще лежали в объятьях друг друга. Чуткий слух демона первым уловил шаги посетителя. — Моя госпожа, к нам пришли, — прошептал Веймин, целуя девушку в висок. — Пусть уходят, — сонно пробормотала Ли Сюин, прижимаясь под покрывалом к сильному мужскому телу. — Мы еще успеем утолить страсть. Позвольте лекарю сделать свою работу. — улыбнулся Веймин. — Простите, моя госпожа, но я должен выполнить приказ, — лекарь стоял, замерев в поклоне и не поднимая глаз на пару. Веймин поднялся и, накинув на себя кимоно, отошел в сторону, чтобы не смущать девушку. — Поздравляю, ваш брак действителен, — через минуту произнес лекарь, выпроваживая старика. — Полагаю, вы торопитесь сообщить эту новость господину Ли Дзу. — сдержанно произнес Веймин. Не успел уйти лекарь, как на пороге комнаты появился слуга, сообщающий, что господин Ли Дзу желает видеть их за завтраком. Вздохнув, Ли Сюин поднялась и стала одеваться. Служанки не пришли, чтобы помочь своей госпоже, потому, украшать высокую прическу заколками пришлось демону. — Вы волнуетесь? — Веймин заметил, заглянув в медное зеркало, как Ли Сюин закусывает губу. — Отец вчера стал заложником своего слова и не смог повлиять на мое решение, но это не означает, что он смирился или принял мой выбор. — Ваш глупый каприз, вы хотели сказать? — Мой «глупый каприз» спас тебя. Может быть… — с сомнением в голосе закончила принцесса. — Как бы господин Ли Дзу не любил вас, этот брак останется для него неприемлем. — Хочешь сказать, что я лишь отсрочила твою смерть? — Вы дали мне шанс спастись. — Но что будет с нами? — Ли Сюин резко развернулась, заглядывая в глаза мужчине. — Ты же не сбежишь, бросив меня? — Только не говорите, что потеряли голову после одной ночи со мной, — Веймин наклонился, приблизившись к губам девушки. — Ты мой муж, и если сбежишь, то я буду обречена на одиночество. — Сюин вызывающе надула губки — Господин Ли скажет, что я взял вас силой и найдет причину разорвать брак. — демон притянул девушку к себе. — И вы это подтвердите, чтобы не отправиться в храм до конца своих дней. — Значит, мы оба в ловушке. — Значит так. — Веймин поцеловал супругу, и она с жаром ответилаему. — Обещай, что не оставишь меня, — прошептала Сюин, когда они прервались, чтобы глотнуть воздуха. — Я простой демон и не пара для принцессы. — Позволь это решать мне, — Ли Сюин снова потянулась к губам мужчины. — Страсть пройдет… — он слегка отстранился. — Значит, ты просто использовал меня? — сощурилась девушка. — У меня не было выбора, если помните, мне приставили меч к горлу. — улыбнулся Веймин. — Тогда, мне придется заковать тебя в цепи, не вижу иного выхода. — Ли Сюин встала на цыпочки и игриво прикусила губу демона. — Кажется, ваш отец был ко мне милосерднее. — поддавшись вновь разгоревшемуся желанию, демон прижал девушку к себе, страстно проникая в ее ротик языком. Когда молодые супруги явились на завтрак, еда уже давно остыла, а господин Ли Дзу сидел за своим низким столиком с бордовым от гнева лицом. Новость, которую успел сообщить лекарь, сильно раздосадовала, а появление дочери, которая выглядела такой довольной и шла в неприличной близости от демона, и вовсе выводила из себя. Хотелось прямо сейчас приказать убить мерзавца, но было необходимо проявить терпение и хитрость. Лишние разговоры об этом и, без того скандальном, браке ему не нужны. Ли Дзу не спал всю ночь, надеясь, что утром Сюин придет раскаиваться в своей глупой выходке, и переживал от страха, что демон навредит ей. А теперь был вынужден созерцать их довольные лица и улыбки, которые они старались от него скрыть. Остается только признать, что его дочь не только избалована, но и глупа, она позволила этому демону воспользоваться собой. Но он уже знает, как исправить ситуацию. |