Онлайн книга «Наставница для наследника престола»
|
Я замолкаю. Подумать только, я только что отчитала Великого герцога. В комнате повисает гнетущая тишина. Мне кажется, этот человек сейчас же сорвет с глаз повязку и испепелит меня. Вздрагиваю от непонятного звука, и не сразу понимаю, что это стучат в дверь. По спине бежит холодный пот. Мы с герцогом оба поворачиваем головы. — Ваша милость, ужин, — раздается буднично из-за двери. Что делать? Бежать? Отвлечь его внимание или сброситься с балкона? — Леди Лейн? — голос герцога сдержан и спокоен несмотря на то, что я себе позволила. — Поужинаете со мной? Сердце у меня стучит, как сумасшедшее. Во рту ощущается сухость. Такого поворота я точно не могла ожидать. Совершенно. — Если только ваши слуги меня не увидят, — говорю я. По губам герцога скользит неясный намек на усмешку. — Я еще ни разу не прятал женщин от слуг. Я страшно голоден, леди. Весь день гонялся за одной рыжей сумасбродкой. Поэтому, если хотите сохранить инкогнито — прячьтесь. — Предлагаете залезть в шкаф, милорд? — усмехаюсь я. Если он решит меня обнаружить, я и правда попробую сбежать через балкон. Медленно отступаю в тень, за портьеру, слыша холодное: «Входите!» Жду, слушая, как вкатывают тележку, расставляют блюда… и… — Добрый вечер, ваша милость, — доносится хрипловатый юношеский голос. — Бургомистр передает вам свое почтение… — М-м… — следом раздается звук извлекаемой из ведерка со льдом бутылки, — хорошее вино. Как думаешь, это потому, что я вышвырнул начальника сыска? — Возможно, ваша милость. — Одной бутылкой они не отделаются. Теперь я пришлю сюда ревизию. Мне кажется, они пытаются откупиться слишком малой ценой. — Они подняли на ноги своих лучших сыщиков, ваша милость. К утруони перетрясут весь Арвал. — Надеюсь, у меня под кроватью искать не станут? — усмехается герцог. — Или в шкафу? Я переминаюсь с ноги на ногу. Кажется, этого человека забавляет ситуация. А мне, несмотря на кажущуюся свободу, вот-вот перекроют кислород. — Они постараются держаться от вас подальше, милорд. — Разумно, — отвечает он. — Если закончил, то свободен на сегодня. — Есть еще кое-что… — Говори. Шуршит бумага. — Вот, посмотрите. Повисает странное молчание. Я чувствую приятный аромат чего-то мясного и закусываю губу — есть хочется страшно. — Морис, некоторые издания превращаются в бульварную прессу, — скучающе сообщает герцог. — Это все? — Посмотрите, что они пишут: «Пожалуй, самый злободневный вопрос в Равендорме, куда делась леди Лейн?» — зачитывает барон. — Они не оставят и следа от ее репутации. «Падшая женщина», «порочная натура», «развратница»… — Умолкни. Морис щелкает зубами так, что слышу даже я. — Дай мне, наконец, поесть, — недовольно вещает герцог. — Гм… да, гм… доброй ночи, милорд. Шаги уносят Мориса в коридор. Захлопывается дверь. Великий герцог поднимается, проворачивает ключ в замке, какое-то время молчит, и я уж думаю, что он попросту забыл о таком недоразумении, как я, но его голос заставляет мой кровоток с утроенной силой пуститься по венам: — Выходите, Неялин. И сложно не подчиниться. Он стоит спиной ко мне, облокачиваясь ладонями на каминную полку. Тонкая ткань рубашки прорисовывает каждую развитую мышцу на его спине. — Спасибо, что меня не выдали, — говорю я. Герцог поворачивается. Впервые я вижу его лицо без всяких повязок, таким — характерным, волевым… строгим. Его глаза с длинными ресницами закрыты, черные брови слегка нахмурены. В голове вспыхивает непрошенная мысль: «Какого цвета могут быть глаза у этого человека?» Цена ответа на этот вопрос — жизнь. |