Онлайн книга «Две хризантемы»
|
Самураи, следовавшие рядом с паланкином, также не успели спешиться, их раненые лошади вставали на дыбы, истекая кровью и сбрасывая седоков. Воспользовавшись замешательством, царившим в отряде, часть ниндзей продолжали метатьсюрикэны, стараясь поразить самураев, что было достаточно сложным из-за доспехов, а часть, обнажив мечи, поспешила вместе с Моронобу к паланкину. Командир сёгунского отряда, выхватив меч из ножен и громко крича, пытался собрать вокруг себя своих людей. На данный момент безопасность девушек для него была превыше всего. Но достичь должного результата оказалось весьма сложно, ибо часть самураев была ранена сюрикэнами; лошади метались, внося еще большую сумятицу. Моронобу яростно пробивался вперед, орудуя обоими мечами. Молодой самурай впервые участвовал в настоящем сражении, но страха перед опасностью и смертью он не испытывал. Моронобу отбросил все чувства, представив себе, что противник вооружен бамбуковыми мечами и он всего лишь на тренировочном поле: выпад, защита… и снова выпад, защита… Его руки действовали ловко, словно отдельно от тела. Вот Моронобу умело уклонился от вражеского меча, сделав быстрый поворот вокруг своей оси с выпадом вперед, тем самым опередив противника на мгновение и получив преимущество, подрубил катаной тому ноги чуть выше щиколоток. Лезвие меча без труда рассекло кожаные поножи – самурай, издав душераздирающий вопль, рухнул на колени. В тот же миг левая рука Моронобу, сжимающая вакидзаси, ударила противника прямо в горло. Алая кровь брызнула во все стороны, словно фонтан, – клинок повредил артерию. Выдернув окровавленный вакидзаси, Моронобу отбил выпад другого самурая, успев отскочить в сторону – ему хватило мгновения, дабы оценить расстановку сил. Ниндзя прекрасно владели своим искусством и, оттянув на себя основное внимание противника, крушили неприятеля. Бой достиг той стадии, когда соперники разбились на пары. Путь к паланкину преграждал лишь один самурай сёгуна, по всей видимости командир отряда. Не раздумывая Моронобу ринулся на противника – на его пути встал коренастый самурай, перед глазами сверкнул клинок вражеской катаны. Завязалась кровавая схватка около паланкина, напуганные девушки сначала визжали от страха, затем, чтобы не быть задетыми клинками мечей, легли на пол и замерли. Моронобу яростно отбивался. Самурай был достаточно крепким и опытным воином, он уверенно наступал на Моронобу. Тот, постепенно слабея, отражал удары. Мгновенно перед глазами Хинокавы-младшего пронеслись все последние события: вот он, по замыслу князя,ухаживает за Юрико, проводит ночь в ее покоях; вот господин подвергает его и «непокорную» дочь наказанию, все в замке обсуждают их недостойное поведение – и ради чего?! Для того, чтобы погибнуть от меча врага, так и не испытав восторг любви с Хитоми?! Последняя мысль придала Моронобу сил, он ловко отразил удар самурая и, сделав обманный выпад, отрубил ему голову. Хлынула кровь, брызги попали прямо на белый атлас паланкина. Отрубленная голова покатилась по земле, застывший удивленный взгляд взирал на происходящее. Обезглавленное тело рухнуло к ногам Моронобу. Кровь из перерубленных артерий ударила в атласный занавес паланкина, окрашивая его в алый цвет. Перешагнув через тело, бившееся в последних конвульсиях, Моронобу бросился к паланкину. |