Онлайн книга «Две хризантемы»
|
Хитоми не выдержала, ноги у нее подкосились… Она присела на татами, волосы ее черными волнами разметались по полу. – Не может быть… – Почему? Что дурного в моем сне? – удивилась девушка. – Ничего… Просто твой сон очень похож на правду. Этот замок… он… Хитоми не могла больше говорить, ком подкатил к горлу, потекли слезы. – Что с вами?! Разве можно плакать в день церемонии? Вы должны быть идеальной! – воскликнула Ихара. – Не волнуйся, я буду выглядеть достойно твоей красоты и молодости. Тебе не придется стыдиться меня, – заверила Хитоми. – Вы не договорили: так какой же замок мне приснился?Вы узнали его по моему описанию? – Ихара сгорала от любопытства. – Да, я узнала его. Этот замок называется Адзути. Я никогда не рассказывала тебе о нем… – Адзути, что расположен на берегу озера Бива? – удивилась девушка. – Так он же принадлежит роду Акэти! – Да, последние пятнадцать лет. До этого Адзути владел мой отец, твой дед… – Как? – У девушки округлились глаза. – Адзути, который славится богатством по всей стране, на самом деле родовое гнездо клана Ода?! – Да, именно так. Он пал при очень таинственных обстоятельствах. Поговаривали, что Акэти Мицухидэ вызвал самого демона Шикигами и тот задушил всех обитателей замка. Прости меня, я никогда не говорила тебе об этом… Ихара пребывала в недоумении. – Я поняла вас, матушка. Вы хотите вернуть Адзути, – наконец придя в себя, произнесла девушка. – Да… Это моя мечта. – Клянусь вам, я помогу ее воплотить! – решительно воскликнула Ихара. – Простите, теперь я должна одеваться. Девушка изменилась в лице. Хитоми невольно заметила, как та похожа на деда, Оду Нобунагу. Отчего она не замечала этого раньше? ![]() Семейство Тайто расположилось в экипаже, запряженном отменным жеребцом, который по красоте и ухоженности мог бы соперничать с лошадьми из императорских конюшен. Роскошная повозка медленно отправился в путь, убыстряя ход. И вот, когда она пересекла улицу Нидзё, расположенную вблизи императорского дворца, то достигла цели – ворот с изображением золотых петухов. Экипаж господина Тайто прибыл в назначенное время не один: около ворот ожидали въезда еще пять повозок знатных киотских семейств. Тайто Хиросэ молчал на протяжении всего пути, лишь изредка поглядывая на своих женщин – они были удивительно хороши, особенно Хитоми в кимоно «Лиловый сад»[74], а уж Ихара в своем наряде казалась просто принцессой. Впрочем, его жена, сидевшая рядом, тоже выглядела прекрасно. Наконец настала очередь господина Тайто – экипаж проследовал через ворота, пересекая Малую дворцовую площадь, остановившись прямо около покоев госпожи Аояги. Дворцовые слуги предупредительно помогли семейству Тайто выйти из экипажа и проводили их в специально приготовленный парадный зал, где должна была состояться Церемония представления наложниц. Войдя в помещение, господин Тайто обратил внимание на то, что почти все претендентки уже прибыли в сопровождении своих высокородныхродителей. Он беглым взглядом окинул пеструю толпу придворных, военачальников и их дочерей. Юные прелестницы старались перещеголять друг друга сложностью причесок, искусным гримом, драгоценностями, а также изысканностью нарядов, поражавших разнообразием цветов и оттенков. Семейство Тайто заняло надлежащее место в соответствии с рангом господина Хиросэ, указанное церемониймейстером. Теперь оставалось ждать прибытия нескольких претенденток и появления госпожи Аояги. |
![Иллюстрация к книге — Две хризантемы [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Две хризантемы [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/116/116228/book-illustration-3.webp)