Книга Лин-Ли, страница 106 – Татьяна Солодкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лин-Ли»

📃 Cтраница 106

— Прибрежье должно было стать одним из самых крупных портов Реонерии, — сказал он, заложив руки за спину и задрав голову вверх, рассматривая каменный бутон цветка — навершие фонтана. — А потом нашли более выгодное место, построили порт в Ревенсе, а Прибрежье решили не развивать.

Линетта грустно кивнула.

— Да, я читала.

— А знаешь, как появился этот фонтан? — Андер обернулся к ней вполоборота, щурясь от, как по заказу, выглянувшего из-за туч солнца. — Она качнула головой. — Его подарила Реонерии Аленсия в честь рождения его величества Лионара.

— В честь дня рождения его величества? — уточнила Лина.

— Нет. — Ферд покачал головой. — Именно что рождения. Пятьдесят два года назад.

— У тебя хорошая память на даты, — оценила она, разглядывая сооружение перед собой с таким вниманием, будто видела впервые. Создавали его все-таки на совесть: за полвека в камне не образовалось ни единой трещинки, не появилось ни одного скола.

— Работа обязывает, — откликнулся сыскарь уже не так благодушно, а между его бровей залегла глубокая морщинка.

Вот только мыслей о работе ему сейчас не хватало. Линетта в очередной раз прокляла свой длинный язык.

— А почему он сломался, знаешь? — попыталась вернуть разговор в прежнее непринужденное русло. Стыдно признаться, но ведь она и правда никогда не интересовалась фонтаном и его историей.

План сработал, Ферд снова улыбнулся.

— А он никогда и не работал. — Лина округлила глаза. — Да, — подтвердил мужчина. — Фонтан подарили королю Лагусту в честь рождения его наследника, хотели прислать в столицу, но исполняющие приказ что-то напутали и выгрузили королевский подарок здесь. Пока суть да дело, специалистов, которые действительно что-то понимали в устройствах фонтанов,потребовали на родину, а при подарке оставили рабов. Так сказать, в дополнение.

— Отвратительно, — вырвалось у Линетты.

— Как есть, — вздохнул Ферд. — В Реонерии к тому времени рабство уже отменили, но положение рабов из других стран еще не регламентировали. Так что да, король получил двойной и, по сути, бесполезный подарок. Поэтому решил оставить его здесь. А те рабы оказались не слишком смышлеными в этом деле и что-то испортили в механизме, пока устанавливали. Ну а искать местных для отладки ненужного подарка королю было не с руки, и фонтан превратили в клумбу. Печальная история.

Вот уж с чем Лина не могла не согласиться.

— Что с ними стало?

— С кем? — не понял собеседник.

— С рабами.

Ферд пожал плечами.

— По официальным данным, им дали свободу.

— А по неофициальным?

Мужчина поджал губы и покосился на нее с некоторой опаской, будто решая, говорить или нет. Она кивнула, поощряя.

— По неофициальным… — Андер откашлялся, прежде чем продолжить. — Прикопали под этим самым фонтаном за то, что он так и не заработал. — Лина в ужасе отшатнулась, теперь смотря на местную достопримечательность совсем другими глазами. — Это городская легенда, — мягче произнес Ферд. — Страшилка. Может, рабов и правда отпустили, и они обжились тут и смешались с местными жителями. Вон, — губы мужчины тронула улыбка, — у секретаря твоего начальника самый что ни на есть аленсийский окрас.

Да, Лина слышала, что большинство коренных аленсийцев огненно-рыжие.

Передернула плечами. Надо же, утешает, как маленькую.

Встряхнулась.

— Пойдем? Мы обещали Моррену зайти к ним с Лилли до вечера.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь