Онлайн книга «Бесприданница. Графская дочка»
|
Я оторвалась от своей тарелки с тушеными грибами и порцией салата из свежих овощей, удивлённо приподняв брови. – Не слишком ли маленький срок? – уточнила я, пытаясь осознать, как быстро всё происходит. – Сегодня снимут мерки, а послезавтра – выход в свет. – У портнихи сильные магические амулеты, – последовал ответ, и в голосе Ричарда звучала уверенность. – Уверяю вас, к нужному сроку наряд будет готов. – И что за мероприятие? – спросила я, пытаясь понять, что именно меня ждёт. – Его величество устраивает нечто вроде званого вечера в честь приезда своего племянника из соседней империи. Мне настоятельно рекомендовано привести вас на этот вечер. Его величество заинтересовался вами и вашим происхождением. – А, то есть я буду чем-то вроде главного развлечения на вечере, – понятливо кивнула я. Ричард досадливо поморщился. – Вы излишне прямолинейны, – произнёс он, и в его голосе звучала лёгкая нотка раздражения. – Ну извините, – пожала я плечами, стараясь не обидеться. – Так меня воспитали в прежнем мире. Судя по взгляду Ричарда, он уже сто раз пожалел, что решил ослушаться родителей и выбрал невесту из далекой провинции. – Завтра к вашим занятиям добавится искусство общаться в высшем свете, – просветил он меня. – Да, за один раз вы не освоите предмет, но хотя бы поймете основы. А сегодня нам необходимо консуммировать брак. – Только теперь уже без эликсиров? – поддела я Ричарда. Он покраснел, но кивнул. – Я приду к вам в спальню после ужина. «Готовься жена, я соизволю навестить тебя сегодня», – перевела я для себя это обещание. Оно звучало так, будто он собирался выполнить какую-то важную миссию. Что ж, уже жду. И почти что трепещу, угу. Мы завершили обед в молчании. Каждый доедал то, что лежало на тарелке, и думал о своем. Затем Ричард расплатился, потом помог мне подняться из-за стола и открыл портал. Миг – и мы уже в холле столичного дома. Ричард сопроводилменя до спальни и удалился по своим делам. Я вызвала служанку, переоделась в более удобное платье, которое не сковывало движений, и уселась в кресло у камина. Пламя весело потрескивало, но его тепло не могло развеять ту тревогу, что сжимала моё сердце. На душе было муторно. Непонятная защита напрягала. Кто и для чего поставил эту самую защиту? И на кого? На меня? Или на Марлену? Мысли метались в голове, как птицы в клетке. Если предположить, что Ричард прав, и защита стоит на мне, то где она была поставлена? На Земле? В том мире, где нет магии? Кем-то, кто магией всё же владел? Ну бред же! Самый настоящий бред! Я вспомнила, как в детстве читала книги о магии и волшебниках, и как это казалось мне чем-то далеким и несущественным. А теперь я оказалась в самом центре этой истории, и всё выглядело так запутанно. А если защита на теле Марлены, то получается, что все рассуждения Ричарда о моей непонятной родословной не более чем домыслы. В общем, никакой четкости и ясности! Я вздохнула, пытаясь успокоить себя, но мысли всё равно не давали покоя. В дверь постучали. На пороге появилась служанка. Поклонившись, она сообщила: – Госпожа, к вам придворная портниха. Ждет вас в гостиной рядом. Отлично. Хоть здесь отвлекусь немного. Заодно узнаю из первых рук о местной моде. Я встала, поправила платье и, собравшись с мыслями, направилась к двери. В голове уже рисовались образы великолепных нарядов, которые могли бы украсить меня на предстоящем вечере. |