Книга Леща, Ваша Светлость?, страница 67 – Юлия Арниева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Леща, Ваша Светлость?»

📃 Cтраница 67

– Может, через окно? – предложил кто-то.

– Давай, только тихо.

И вскоре я услышала скрип со стороны одного из окон – они пытались отжать ставни. Сжимая в руке нож, я бесшумно приблизилась к источнику звука. И вот доска ставни затрещала, поддаваясь, и в образовавшуюся щель просунулась рука, нащупывая задвижку изнутри. Ни секунды не раздумывая, я ударила лезвием по пальцам. Раздался вопль боли, и рука исчезла.

– Дьявол! Она мне руку порезала!

– Значит, она там. Тащи масло, подожжём эту крысиную нору!

При упоминании огня Эмма побледнела как полотно. Пожар был худшим кошмаром для любого горожанина – деревянные постройки вспыхивали как спички, и огонь мог уничтожить целый квартал за считаные минуты.

– Что же делать? – прошептала она, хватаясь за сердце.

Я лихорадочно огляделась, пытаясь найти выход. Бежать? Но как прорваться сквозь кольцо вооружённых людей? Оставаться? Но если они действительно подожгут лавку…

– Именем короля! Всем опустить оружие!

– Стража! Бежим! – рядом кто-то выругался, а через миг послышался топот убегающих ног, звуки борьбы, чей-то вскрик.

Мы с Эммой переглянулись, не веря своему счастью. Неужели королевская стража подоспела вовремя?

Осторожно приоткрыв ставню, я выглянула на улицу. В свете факелов виднелись фигуры в форме городской стражи и нескольких таможенников. Они окружили и повязали четверых человек из шайки, нападавшей на нас, остальные, похоже, сумелискрыться.

– Госпожа Хенли! – раздался знакомый голос, и я с облегчением узнала капитана Форда. – Вы целы?

– Да! – крикнула я, полностью открывая ставню. – Мы не пострадали, благодаря вашему своевременному появлению.

– Хорошо, – выдохнул капитан. – Мы перехватили посланника олдермена, который нёс приказ о вашем аресте. Знали, что его люди могут прийти сюда.

Мы с Эммой кое-как разобрали баррикаду и открыли дверь, впуская капитана Форда и двух его людей. Остальные стражники остались снаружи, охраняя пленников и наблюдая за улицей.

– Что происходит? – спросила я, когда все расположились в гостиной, и Эмма зажгла лампы. – Операция прошла успешно?

– И да, и нет, – мрачно ответил Форд. – Мы накрыли контрабандистов в бухте, конфисковали товары на огромную сумму и арестовали около двадцати человек. Но главные организаторы – Морган и Вейн – каким-то образом узнали о готовящейся операции и успели принять меры.

– Неудивительно, – вздохнула я. – После визита Коллинза…

– Коллинз был лишь одним из осведомителей, – покачал головой капитан. – У Моргана глаза и уши по всему городу. Но мы всё равно добьём его – доказательств хватит, чтобы отправить и его, и Вейна на каторгу.

– Если вы их поймаете, – заметила я.

– Поймаем, – твёрдо сказал Форд. – Морган забаррикадировался в своём доме, но это лишь отсрочка неизбежного. А Вейна видели направляющимся к южным воротам – он, похоже, решил бежать.

Спустя пару минут капитан Форд покинул нас, приставив к дому охрану из двух стражников. Мы с Эммой, несмотря на усталость, решили не ложиться спать. Сменяя друг друга, мы дежурили у окна, наблюдая за улицей и прислушиваясь к звукам ночного города.

И в следующие часы мы могли только догадываться о происходящем по доносящимся звукам – крикам, стуку копыт, иногда звону оружия. Один раз в небе над гаванью взвилась сигнальная ракета, осветив всё вокруг красным светом. После этого снова стало тихо, но это была напряжённая тишина, предвещающая бурю.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь