Книга Леща, Ваша Светлость?, страница 66 – Юлия Арниева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Леща, Ваша Светлость?»

📃 Cтраница 66

– А если нет?

– Если нет… – Форд помрачнел, – возможно, вам придётся покинуть Марель. Олдермен не из тех, кто прощает помехи на своём пути.

С этими малоутешительными словами он быстро вышел, оставив меня в смятении.

Глава 18

После закрытия лавки мы с Эммой поднялись наверх и, как советовал Форд, заперли все двери и закрыли ставни. Я рассказала ей о предстоящей операции – теперь, когда всё уже началось, не было смысла скрывать информацию.

– Святые небеса, – прошептала Эмма, крестясь. – Арестовать самого олдермена! Это неслыханно. А если они потерпят неудачу?

– Тогда придётся бежать, – мрачно ответила я. – Но я верю, что королевские таможенники знают своё дело. У них достаточно доказательств, чтобы засадить Моргана и Тобиаса за решётку на много лет.

Эмма нервно выглянула в щель между ставнями:

– А что, если люди олдермена придут сюда? Они ведь знают о вашей роли во всём этом.

Я задумалась. Эмма была права – если у Моргана действительно имелись осведомители в рядах таможенников, он мог узнать о моей причастности к расследованию.

– Нужно подготовиться, – решительно сказала я. – На всякий случай.

Следующий час мы потратили на сооружение импровизированной баррикады. Придвинули тяжёлый дубовый комод к входной двери, заблокировали окна первого этажа ящиками с солью и льдом для хранения рыбы. Я достала два острых разделочных ножа – для себя и для Эммы – и спрятала в складках платья.

– Никогда не думала, что доживу до дня, когда буду баррикадироваться от олдермена, – проворчала Эмма, помогая мне затаскивать тяжёлый сундук к лестнице. – Ваш отец, упокой Господь его душу, наверное, перевернулся в гробу.

– Или гордится нами, – возразила я, вытирая пот со лба. – Он ведь боролся против Моргана, пытался раскрыть его преступления. Мы просто заканчиваем то, что он начал.

Ужинали мы в напряжённой тишине, прислушиваясь к каждому шороху на улице. С наступлением темноты город затих, но эта тишина казалась зловещей, наполненной ожиданием.

– Что-то должно произойти, – нервно сказала Эмма, глядя в окно сквозь щель в ставнях. – Уже почти полночь, а всё так тихо.

Как бы в ответ на её слова, со стороны южной части города раздался отдалённый грохот, похожий на взрыв.

– Началось, – выдохнула я, подходя к окну.

В следующий момент где-то совсем рядом раздались крики и топот множества ног.

– Они идут сюда! – в ужасе прошептала Эмма, отпрянув от окна.

Я прильнула к щели между ставнями и увидела группу мужчин, человек шесть или семь, быстро приближающихсяк нашей лавке. В тусклом свете фонарей блеснула сталь – у некоторых в руках было оружие.

– Ищите девку Хенли! – крикнул кто-то из них. – Олдермен приказал привести её живой или мёртвой!

Я похолодела. Значит, Морган действительно знал о моей роли в расследовании и уже отдал приказ о моей поимке. Операция таможенников, судя по всему, пошла не так, как планировалось.

– Эмма, гаси свет, – шепнула я, отступая от окна. – И ни звука.

Старушка послушно затушила лампу, и мы погрузились в темноту. Снаружи раздался громкий стук в дверь, от которого задрожали стены.

– Хенли! Открывай, тебе некуда бежать!

Я задержала дыхание, молясь, чтобы наша баррикада выдержала.

– Выламывайте дверь! – приказал все тот же голос. И тотчас последовала серия глухих ударов – люди олдермена пытались выбить дверь, но крепкое дерево и массивный комод пока держались.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь