Онлайн книга «Бывшие. Драконья ложь (не) станет правдой»
|
— Не стоит утруждать себя личным визитом, вы же такой занятой. Достаточно будет отправить через посыльного, — советую я. Тейвел странно смотрит на меня, я делаю вид, что не замечаю этого и вновь поворачиваю голову на сад. — Думаю, вам пора, лорд Шакс. Сегодняшний вечер принадлежит вам и леди Биатрисс. Не стоит заставлять гостей выдумывать лишнего, общаясь с простолюдинкой. — Я никогда так не думал, — шепчет Тей. Как же не думал, три года назад заявлял совсем другое. — Береги себя, Элира, — печальным тоном протягивает он. Тейвел разворачивается к двери, задевая мою руку словно случайно, бросает последний взгляд и уходит в зал. По телу проходит теплая волна мурашек.Больше не сдерживая маску надменности, я тяжело дышу, даже прохлада вечера не способна остудить жар, что разгорается в моей груди. Раньше я думала, что его прикосновения так действуют на меня из-за чувств, что были между нами, но сейчас… Кажется, это моя магия реагирует так странно на его мощную ауру дракона. Наверное, это и есть власть, что исходит из самой их сущности. Глава 33 Подобные приемы точно не для меня. Никто не приходит сюда, чтобы искренне поздравить Биатрисс и Тейвела с помолвкой, сюда приезжают, чтобы наладить связи, показать своих дочерей и сыновей, и, возможно, найти выгодную партию. Наблюдая за этим со стороны, становится тошно от улыбок и льстивых речей, что доходят до моих ушей. Даже жаль чад богатеньких аристократов. Они словно товар, который можно выгодно «продать», а взамен получить поддержку от влиятельной семьи, что поможет развитию их клана. Они все связаны друг с другом кровным родством через энное поколение. Теперь я понимаю слова Тейвела… «Сиротка, вроде тебя, и пальца моего не стоит». Я и правда не могу ничего дать ни ему, ни его семье. Но я все еще не понимаю, зачем надо было устраивать тот спектакль? Найти себе «развлечение» на время учебы — это одно, но зачем он заикнулся о браке? Уверена, договоренность между их семьями была еще тогда. Было глупо думать о том, что наследник такого влиятельного рода сможет быть моим. И почему мой всегда рассудительный ум, тогда дал сбой? Торжество в самом разгаре, но мне на нем просто нет места. Отыскав помощницу лорда, я решаю покинуть поместье. — Лорд Блэк хотел бы еще поговорить с вами, когда закончит с любезностями, — хмурится она. — Для меня честь побывать на подобном мероприятие, и я уже получила от него личные слова благодарности, думаю, этого более чем достаточно. Прошу, передайте ему мою признательность. А платье… Я завтра же отправлю вам обратно. — Не стоит, это подарок, лорд Блэк не примет его обратно. — Буду беречь его, — улыбаюсь я. — Мисс Бэил, прошу, все же задержаться еще ненадолго. Господин точно отчитает меня, если я отпущу вас так просто. Взглянув на веселые лица гостей, скрывающие их истинные натуры, нет ни малейшего желания задерживаться хоть на секунду более, но, манеры, все же никто не отменял. — Хорошо, я могу остаться еще совсем ненадолго, но мне правда нужно вернуться. У меня еще есть дела завтра. — Спасибо, — выдыхает она. Помощница быстро удаляется, я наблюдаю за ней. Она что-то шепчет лорду, и тот жестом зовет меня к себе. Люди, что разговаривали с ним до, расходятся. — Элира, чего же вы так быстро убегаете? — со скрытой злостью спрашивает он. |