Книга Поцелуй в час Дракона, страница 51 – Ана Адари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Поцелуй в час Дракона»

📃 Cтраница 51

Меж тем вдовствующая императрица приняла у себя варваров и не преминула сказать об этом принцу:

— Сюрприз, да? Твоя жена оказывается большая ценность.

Юэ тоже присутствовала на аудиенции, как супруга регента и племянница высокого гостя.

— Ты знала об этом?

— Откуда? — хитро улыбнулась Мэй Ли. — Но зато ты перестал упрямиться. Юэ тебе нравится, признайся.

— Ровно до того момента, как посольство чжурчжэней уберется из Пекина.

— Не обманывай себя, Мин. Ты смотришь на жену с нежностью.

— Это мой долг, как государственного деятеля.

— Упрямец! Что ж, время все расставит по местам. Посмотрим, что будет, когда бэйлэ Вайлан покинет нашу столицу.

За день до этого запланировали прощальный ужин в поместье его высочества регента. Утром в тронном зале вождю предстояло получить свидетельство о новом звании и титуле. И преклонить колени перед императором, которого заменял на троне принц Ран Мин.

«А если бы я не был его зятем, склонился бы он?» — невольно подумал принц, глядя на гордого вождя, стоящего перед ним на коленях.

Вряд ли вождь вообще сюда приехал, он сам так сказал. Но в лице регента Великой Мин и одновременно своего зятя бэйлэ Вайлан обретает могущественного союзника в предстоящей клановой войне.

Важный торговый договор подписан тоже. Теперь они это отпразднуют. Юэ снова ждет дядю в гости. Они виделись почти каждый день, Ран Мин даже забеспокоился. Но встречи проходили в присутствии чиновников из свиты регента. И подданных бэйлэ. Волноваться не о чем.

… Начало банкета тоже не предвещало грозы. Только Юэ загрустила. Прощанье всем дается нелегко. Бэйлэ был первым родственником со стороны матери, которого Юэ увидела и поняла, что она не одна. Даже если муж с ней разведется.

Хотя за эти дни принцесса и думатьзабыла о разводе.

— Вы довольны подарками, тесть? — Ран Мин даже осмелился хлопнуть варвара по плечу.

Договор подписан, грамоты вручены. Жена по-прежнему в неведении. Ай да регент! О таком правителе слагают легенды! Принц Ран Мин велик, неподражаем, безупречен…

— Не совсем.

— Что-то еще? — он не подозревал подвоха. Настроение было приподнятое и благостное.

— Вы обещали мне женщину.

— Да без вопросов. Неужто все же приглянулась одна из моих нюй? Или… это знатная дама? — он интимно понизил голос. — Я лично буду вашим гм-ммм… сватом. И денег не пожалею.

— Я забираю Юньси.

— Что⁈

— Вы недовольны? Расстроены? Готовы возразить?

— Но Юньси моя наложница! Это мояженщина!

— Мы, дикие чжурчжэни ни столь щепетильны насчет девственности, как вы, просвещенные ханьцы, — насмешливо сказал бэйлэ. — Она не беременна, это главное. А ее опытность мне даже на руку. Не люблю глупеньких девочек.

— Но это же… это… недопустимо, — наконец-то выговорил Ран Мин.

— Значит, вы ей все-таки дорожите?

— Я за нее отвечаю! Юньси меня любит!

— А как насчет преданности? Что вы скажете о женщине, которая грязно интригует за вашей спиной?

— Вы это о чем⁈

— Юньси прислала мне письмо со своим евнухом. И просила этой ночью свидание. В саду. Когда вы изрядно напьетесь.

— Свидание⁈ Она готова мне изменить⁈ После всего⁈

— Не телом, — жестко сказал бэйлэ. — Полагаю, речь пойдет о другом. Юньси ревнует вас. Она попытается вас очернить. Но я привык доверять своим глазам. А то, что я вижу, мне нравится. Моя племянница горячо вас любит. Что же касается вас, принц, то вы человек довольно закрытый. Но к Юэ вы неравнодушны. Вы с ней прекрасная пара. И я решил все же выслушать Юньси… но в дороге. Я увезу ее отсюда.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь