Онлайн книга «Поцелуй в час Дракона»
|
И знакомиться со своим нанимателем, раз уж бэйлэ собрался поступить на службу империи, он предпочитает не за накрытым столом, а в лесу, с копьем наперевес. Или чем он там пронзит бегущего оленя? Чжурчжэни воинственны, и хоть оставили кочевой образ жизни, как единственно возможный, в седле держатся на зависть даже генералам Великой Мин. Даже рядовыевоины. А Вайлан — князь! И он будет вооружен. Принц Ран Мин не может заставить охотника расстаться с луком и копьем. Охраны, конечно, будет полно, и командир Парчовых халатов генерал Сяоди стремителен и дерзок. Но и регенту следует быть начеку. Потому что этот бэйлэ наверняка могучий воин. Раз сумел стать князем. Он будет проверять и регента, и его «тайную канцелярию» на боеспособность. Еще неизвестно что это: посольская миссия или разведка? Поэтому отпустив нахальную охрану в лице юного генерала, Ран Мин нетерпеливо спросил у главного евнуха: — Где моя жена? — Ожидает господина у себя в покоях. Вы сегодня рано. Приказать, чтобы подавали ужин? — Да. Хотя мне не до еды. Но пусть накроют. Он стремительно прошел в покои принцессы. Юэ что-то шила. Приятная глазу картина. Супруга больше не штудирует законы. Занята, хвала Конфуцию типично женским делом. Увидев мужа, принцесса торопливо встала: — Мой господин. Вы сегодня так рано. — Есть причина. Насколько вы сведущи в организации банкетов? — Не так чтобы очень, — потупилась Юэ. И не удержалась: — Где бы я этому научилась? В доме отца хозяйством занималась моя старшая сестра. А потом я жила взаперти, в Запретном городе, и гостей не принимала. Только близких родственников. Какие уж тут банкеты! — Придется научиться, — отрезал Ран Мин. — У вас десять дней. — Всего⁈ — Вам предстоит принять бэйлэ Вайлана. Вождя чжурчжэней. Через четыре дня поздно вечером сюда доставят охотничьи трофеи, позаботьтесь, чтобы их сохранили до банкета и они стали бы основой для блюд. И хватит ссориться с сестрами! — Я не ссорилась. — Думаете, я не знаю? Юньси вчера запустила в меня чашкой! — Не в меня же. — Но кто-то, же ее разозлил. Мою любимую наложницу, — он намеренно так сказал: любимую. Чтобы жене обидней было. — Я всего лишь защищаюсь! — Забудьте о своих обидах. И займитесь кухней. Все должно быть идеально. Это политика, моя дорогая. — Как вы меня назвали⁈ — Извините, вырвалось. Ваш вчерашний подвиг произвел на меня впечатление, не скрою. Но между нами по-прежнему ничего нет. — Я тоже это заметила. Что все мои усилия напрасны. Ничто на вас не действует. Вам не нравятся такие женщины, как я. И я решила дать вам свободу. — Что⁈ Принцу показалось, что он ослышался. Ну иденек! Сюрприз за сюрпризом! — Я дам вам повод для расторжения брака, мой принц. Выбирайте. Единственное: изменять вам я не собираюсь. Может, болтливость? — Лучше ревность… Вы это серьезно? — он все еще не верил. Неужто победил? — Да. Я вижу, что и вы чем-то расстроены. — Как вы проницательны! — Вы ведь были во дворце? — А где же еще. — Тогда понятно. — Послушайте, вы… Что вы вообще можете знать о чувствах⁈ Сколько вам там? Семнадцать? — Через пять дней мне исполнится восемнадцать, о чем вы, само собой забыли. Что еще раз подтверждает: вы ко мне безразличны. — А вы еще на что-то надеялись⁈ Никогда, слышите⁈ Вы не сможете стать для меня хоть кем-то. Любовницей, даже просто другом. Не говоря уже о том, чтобы стать моей женой. Вы здесь лишняя, в этом поместье. И лишняя в моей жизни. |