Онлайн книга «Где сокрыта библиотека»
|
— Ты выразилась предельно ясно, — произнес он ровным тоном. — Очевидно, нет, — пробормотала я. — Я могу преследовать тебя, — сказал он леденяще мягким голосом. — Или ты можешь уделить мне минутку и выслушать то, что я хочу сказать, а затем решить больше никогда со мной не разговаривать. — Тогда говори, что хотел, — сказала я, высвобождаясь из его хватки. Я опустилась на стул с низкой спинкой и отвела ноги как можно дальше от стула напротив. Уит тоже присел. — Ты хочешь найти маму. Это был не вопрос, поэтому я промолчала. — У меня есть несколько предположение по поводу ее местонахождения. Мои губы приоткрылись. — Какие? — У нее есть тайник с артефактами, — начал он. — Слишком рискованно держать их при себе долгое время, поэтому ей придется… — Сбыть их у Врат Торговца, — самодовольно вклинилась я. — Мне это известно. Уит поджал губы, что было единственным признаком, что я его разозлила. Но мне было все равно. Он не сообщил ничего такого, о чем бы я не догадывалась сама. — Если это все, — сказала я, поднимаясь. Раньше я бы поговорила с ним о выборе, который была вынуждена сделать. Тогда я бы доверилась его честному мнению и совету. Но он разрушил это. Я никак не могла сказать ему, что подумываю об отъезде. Мне было невыносимо видеть облегчение на его лице. — Сядь. От неожиданности я опустилась обратно. Уит наклонился вперед, упершись локтями в колени. — Врата всегда перемещаются. Я могу узнать, где они будут в следующий раз. Я сузила взгляд. — Откуда у тебя эта информация? Он вперился в меня непонимающим взглядом. — Вспомни, чем я зарабатываю на жизнь. — Ты все еще работаешь на моего дядю? — удивленно спросила я. — Мне казалось, он слишком зол на тебя… — я запнулась, не в силах продолжить. Мы обманули дядю Рикардо, после чего Уит обманул меня. С момента прибытия в Египет я только и делала, что строила планы и вступала в сговоры, пока не добивалась своего. Я замаскировалась, спряталась на дахабие дяди, лгала окружающим, включая Уита, вынося артефакты из гробницы Клеопатры и передавала их матери. Я позволила Эльвире танцевать на балу, хотя знала об опасности. Чего я только не делала,чтобы добиться своего? В недрах моего живота зияла тошнотворная яма. Мы с Уитом были одного поля ягоды. Люди, которые переставляют шахматные фигуры на доске, стремясь к достижению целей. Уит задумчиво смотрел на меня, казалось, понимая значение каждой эмоции на моем лице. Он выглядел готовым действовать, его плечи были напряжены, словно он был готов броситься за мной, если я только шевельнусь. Его присутствие сбивало с толку. Он забрал деньги. Что ему еще было нужно? — Почему ты все еще здесь? — Знаю, в это трудно поверить, — тихо произнес он. — Но я был серьезен в своей клятве. — Неужели? — я надеялась, что звучала достаточно язвительно. Но на мой слух, не хватило дыхания. Я заставила себя отодвинуться от него. — Да. Я вспомнила клятву, которую он дал мне, произнеся своим уверенным и властным голосом — тем самым, который заставлял других прислушиваться к нему или убираться прочь. В ту ночь он поклялся защищатьменя. В этом и крылась суть. Разочарование застилало глаза, и я отвернулась, чтобы он не увидел моих мокрых глаз. Он ни разу не обещал любить меня. Он предупреждал меня уже тогда. Я была слишком увлеченной дурой, чтобы услышать слова, так и не произнесенные им. |