Онлайн книга «Где сокрыта библиотека»
|
Я открыла рот и вздохнула, собираясь кричать. ― Не забывайте о своем муже, ― сказал мистер Грейвс.― Если не будете сотрудничать, то он умрет. Голос покинул меня и вернулся ужас. Мистер Грейвс кивнул подбородком в сторону открытой дверцы, и я сделала неуверенный шаг вперед, затем другой. Я замешкалась. Уит не захотел бы, чтобы я куда-то ехала с мистером Стерлингом, не ради него. Я будто воочию услышала громогласный протест Уита. Я моргнула, когда снова услышала этот отчетливый крик. Это на самом деле был Уит. Я повернула голову в сторону отеля и увидела, как он бежит навстречу, выкрикивая мое имя. Мистер Грейвс грязно выругался. Пистолет, приставленный к моему боку, исчез. Мистер Грейвс переступил с ноги на ногу, поворачиваясь. Нет, нет, нет. Я инстинктивно повернулась и забралась в экипаж, опустившись на место напротив мистера Стерлинга. Уит замер на месте, поднимая столп пыли. Его рот открылся, лицо исказилось гримасой боли. Мое сердце разбилось вдребезги. Я знала, как это все выглядело с его стороны. Мистер Грейвс забрался следом, пистолет в его руке был направлен на Уита. ― Я буду сотрудничать, ― сказала я. ― Пожалуйста, закройте дверь. Пожалуйста. Мистер Стерлинг кивнул, и мистер Грейвс исполнил приказ. Мистер Стерлинг дважды ударил по крыше экипажа, и кучер щелкнул зубами. Мы резко рванули вперед, быстро набирая скорость. Я посмотрела в окно и увидела Уита, когда мы пронеслись мимо него. ― Инез, ― крикнул он, отчаянно пытаясь до меня дотянуться. Он растолкал гостей отеля, с нескрываемым изумлением наблюдавших за происходящим. ― Не надо… ― Lo siento29, ― ответила я. ― Возвращайся назад! Прошу! Видимо, моих слов было недостаточно, потому что Уит побежал за нами, с каждым шагом все больше проклиная мистера Стерлинга. ― А он решительный молодой человек, ― прокомментировал мистер Стерлинг. ― Ваш дикарь. ― Он не дикарь, ― резко ответила я. ― Это у вас дикарь, ― я кивнула в сторону его человека. ― Мистер Грейвс всюду следует за мной, ― сказал мистер Стерлинг. ― Он даже носит мое оружие. Мрачная улыбка озарила его лицо, словно вспышка молнии, возвещающая о приближающейся буре. Уит видел, как мистер Грейвс хладнокровно убил молодого парня. Я отпрянула на максимально возможное расстояние, вцепившись в дверную ручку до побелевших костяшек. Экипаж набирал скорость, и мой желудок скрутило в тугой узел. Я думала толькоо спасении Уита, но теперь, полностью осознав собственное положение, я начала волноваться. ― Куда мы едем? ― В мой офис. ― Почему? ― спросила я. ― Уит не перестанет меня искать. Он обратится к властям. ― В Египте я неприкосновенен, Инез. Я думал, вы это усвоили. А что касается вашего настойчивого мужа, то мои люди позаботятся о нем через квартал. Я поддалась вперед, гнев закипал в моей крови. ― Если вы причините ему вред, я не стану сотрудничать. Я сделаю вашу жизнь невыносимой, клянусь. Мистер Стерлинг снисходительно посмотрел на меня. ― С чего вы решили, что можете указывать мне, как поступать? ― Потому что, ― начала я. ― Вам что-то от меня нужно. В противном случае, для чего нужно было организовывать похищение? Его губы разошлись от удивления, а затем растянулись в широкой ухмылке, его нелепые усы подергивались. ― Мне надоело ждать вашего звонка. ― Я порвала вашу визитку, ― сказала я, закипая от злости. |