Книга Подводная конкиста, страница 54 – Вита Марли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Подводная конкиста»

📃 Cтраница 54

Вождь сосредоточенно разглядывал каждую деталь. С прищуром. На его спокойном лице не отражалось эмоций и лишь по блеску глаз Альтамирано понимал, что заказчик результатом доволен.

— Нам нужно время, чтобы подготовить паруса и такелаж, — продолжил моряк. —Корпус корабля готов, но для спуска на воду этого мало. Как только всё будет готово — проведём ходовые испытания. Парни у вас толковые. Слушают, запоминают быстро, работают сутки напролёт без устали. Если так дело пойдёт и дальше — за месяц управимся.

Эстебан старался говорить без умолку, не допускал пауз. Меньше всего на свете ему хотелось вместо корабельного рангоута обсуждать вчерашнее рандеву.

Нет, он вовсе не испытывал стыда или неловкости. Не сожалел и не раскаивался. Готов был понести наказание, если вождь прикажет. Да и, ежели чего, против женитьбы Эстебан не станет роптать. Хотя едва ли семье правителя нужен такой дармоед без гроша за душой.

И всё равно ощущал некоторое неудобство в общении с касиком. Замешательство. Странное, нерациональное желание во чтобы то ни стало угодить ему.

— Тросы и канаты добротные, — подёргал моряк витой трос из грубых волокон агавы, — но с парусами беда, правитель. Хлопок слишком тонкий и хрупкий, а сезаль — плотный, как циновка. Такой, если намокнет во время дождя, утяжелит мачту и, боюсь, разбухнет так, что будет не спустить. Ваши мастерицы из ремесленного квартала изготовили смесовую ткань: уток сделали из сезаля, а долевые нити они скрутили с хлопком.

Эстебан остановился, поднял кусок материи и продемонстрировал вождю. Касик придирчиво ощупал полотно.

— Остатки парусины с затонувших судов не годны для использования? — поинтересовался он.

— Верно. Старая парусина ни к чёрту. Кроме того, у вас не сохранилось ни одного целого куска. Лучше испытать новое полотно вместо старых огрызков. И я тут подумал…

На этот раз Альтамирано замялся. Спрашивать о назначении корабля неправильно, всё равно, что осведомляться о государственной тайне, но как иначе учесть все нюансы?

— Вы не говорили в каких целях желаете использовать судно, но мне необходимо знать больше деталей. К тендерам крепится запасная шлюпка, но вместо неё мы можем установить одну или две ваших пироги. Однако, самое главное — предполагаете ли вы оружие?

Ицкоатль обернулся, посмотрел на команду долго и пристально. Так, что его вассалы всё поняли без слов и все как один спешно покинули корабль. Оставили работу, как есть, и с поклоном ретировались, предоставив собеседникам гарантированную приватность.

— Арбалеты, — коротко ответил вождь. —Копья, стрелы и пращи.

— Серьёзно?! — воскликнул Эстебан. — И всё?! Простите, правитель, вы тратите ресурс на строительство корабля и не хотите использовать пушки? Мушкеты в конце концов? Я точно знаю — они у вас есть. Ваши мастера очистили их от ракушек и водорослей и есть шанс, что оружие исправно и плевать, что этим пушкам по две сотни лет. Нужно лишь проверить.

— Мы подняли со дна ваше человеческое оружие, это истина, — в голосе касика слышалось раздражение, но всё же он не осадил испанца за дерзкие речи, — но где взять порох? Да, Эстебан Хулио Гарсия Альтамирано, я знаю, что вы, люди, используете порох. Нам неизвестно откуда он берётся у вас. Сколько бы наша разведка не тратила времени, мы так и не узнали секрет добычи этой взрывчатой субстанции.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь