Онлайн книга «Вдовствующая герцогиня замка Оргарон»
|
Я не знала, какое будущее меня ждет, меня трясло при одной мысли о родах в мире без банальной медицины. Да и вообще… Я – женщина! Я имею полное право бояться! Вот я и боялась, пока шла по коридорам и через залы. А потом… Потом бояться стало поздно. Двери алтарного зала распахнулись передо мной внезапно, как пасть чудовища. Ослепительный свет сотен свечей, давящий запах цветов, сотни глаз, уставившихся на меня. И тогда родители сделали последнее, что от них требовалось – как тюремные надзиратели, передали меня из рук в руки. Батюшка сжал мою ладонь в последний раз. Матушка толкнула в спину. И я очутилась рядом с Ричардом, чьи пальцы тут же сомкнулись вокруг моей кисти – тёплые, твёрдые, не оставляющие выбора. – Поздно бояться, – прошептал он, и его губы дрогнули в чём-то, что должно было быть улыбкой. Алтарь обжигал ладони ледяным холодом. Шершавая поверхность древнего камня впивалась в кожу, будто напоминая: "Обратной дороги нет". Ричард начал говорить. Его голос, обычно насмешливый, теперь звучал торжественно и чуждо – он произносил слова на том самом древнем языке, на котором клялись первые правителиэтих земель. Звуки лились плавно, словно песня, но для моего уха оставались лишь набором гортанных слогов. Я стояла, чувствуя, как поджилки трясутся, а в горле стоит ком. Гости замерли – даже матушка перестала ерзать. В зале было так тихо, что слышалось потрескивание свечей. – Нисса Ариса, – тихо подсказал жрец. Я вздрогнула. – Да, – выдохнула я. Голос сорвался на хрип – больше похоже на карканье вороны, чем на согласие невесты. И в тот же миг за стенами грянул гром. Небеса ответили нам раскатом, от которого задрожали витражи. Я непроизвольно рванулась назад, но Ричард крепко держал мою руку. Тогда я почувствовала жжение. Сначала на его запястье – тонкая алая линия, будто от пореза. Затем на моём. Кровь? Нет… Она распускалась, превращаясь в бутон, потом в цветок с бархатистыми лепестками. – Брачный знак, – прошептал кто-то из гостей. Я не успела испугаться. Цветы расцвели за секунду – один на его руке, один на моей, – и тут же засохли, оставив на коже лишь алые отметины, похожие на крошечные татуировки. Ричард повернул мою ладонь, его большой палец провёл по свежей метке. – Поздравляю, герцогиня, – сказал он так тихо, что услышала только я. А в голове у меня стучало лишь одно: Ой, мамочки… Гости разразились аплодисментами. Матушка рыдала в кружевной платок. Император кивнул одобрительно. А я стояла, глядя на эту алую отметину, понимая – теперь я принадлежу Ричарду. И этому миру. Навсегда. Глава 49 Ричард швырнул расшитый камзол на резную скамью у камина так, что золотые пуговицы звякнули о дерево. – Трусиха, – проворчал он, расстегивая манжеты рубахи с резкими движениями. – И это моя жена! Стыд и позор! Я тебя что, съем? Укушу? Что ты сидела, как истукан? Глаза широко раскрыты, лицо белое как мел, пальцы дрожат. Значит, по мирам летать с незнакомым мужчиной ты в восемнадцать лет не боялась. А выходить замуж за любимого человека – страшно! Где, ну где логика? Пир уже отшумел, первый день свадьбы завершился. Император наконец-то отбыл порталом в столицу, перестав пугать своим видом родственников с обеих сторон. Мы с Ричардом заперлись в нашей с ним комнате и вместо поцелуев выясняли отношения. |