Книга Вдовствующая герцогиня замка Оргарон, страница 86 – Надежда Соколова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вдовствующая герцогиня замка Оргарон»

📃 Cтраница 86

Свадьба надвигалась на меня подобно разбушевавшейся стихии – неумолимо, сметая все на своем пути. Каждый новыйдень приносил все больше суеты и волнений, от которых кружилась голова.

Придворная портниха, которую Ричард прислал из столицы, работала день и ночь, ее тонкие пальцы ловко управлялись с иглой и драгоценными тканями. Мое свадебное платье – из серебристого шелка с вышитыми жемчугом узорами – уже висело в гардеробной, завораживая своим изяществом. Даже матушка, вечно недовольная, на этот раз лишь ворчала себе под нос, разглядывая свой новый наряд из узорчатого атласа. "Ткань могла бы быть и дороже", – бормотала она, но в глазах читалось удовлетворение. Хоть не придется краснеть перед знатью.

Замок кипел, как растревоженный улей. Слуги сновали по коридорам, неся в руках то связки цветов, то стопки свежевыглаженного белья. Повариха на кухне колдовала над праздничными блюдами, откуда доносились аппетитные ароматы жареного мяса и пряностей. В главном зале устанавливали дополнительные скамьи для знатных гостей, а во дворе украшали арку для церемонии живыми цветами.

Особый трепет вызывала мысль о предстоящем обряде. По традиции, клятвы обычно приносили в родовом поместье жениха. Но моя ситуация – вдова, да еще и вынужденная вступать в повторный брак – внесла свои коррективы. Церемония пройдет здесь, в замке Оргарон, под пристальными взглядами всей столичной знати. И что самое страшное – в присутствии самого императора, чей взгляд, казалось, способен пронзить насквозь.

Я стояла посреди этого хаоса, ощущая, как сердце бешено колотится в груди. В голове крутилась одна мысль: "Всего несколько часов – и моя жизнь изменится навсегда". Глоток прохладного воздуха из открытого окна немного освежил разгоряченные щеки. Где-то вдали уже слышались первые звуки подъезжающих карет… Глава 47

Гости прибывали волнами, превращая мой некогда спокойный замок в шумный переполох. "Высокие особы" – включая самого императора со свитой – материализовались через порталы в парадном зале, их роскошные наряды сверкали драгоценными камнями. Каждый новый всплеск магической энергии заставлял мою горничную вздрагивать и снова поправлять шпильки в моих волосах.

Кареты с грохотом подкатывали ко входу, доставляя мою родню и местную знать. Я наблюдала из окна спальни, как мои кузены неуклюже вылезали из экипажей, поправляя полинявшие камзолы. Их жены суетились, пытаясь пригладить мятыеюбки – явный признак долгой дороги в тесных каретах.

Эмма, запыхавшись, доложила:

По последним подсчетам, госпожа, у нас уже семьдесят три гостя. И это не считая слуг…

Я стиснула зубы, представляя, как опустошаются мои кладовые. В голове тут же возник образ поварихи – красной от жара, вытирающей пот со лба и в ужасе глядящей на пустеющие полки с провизией.

– Кого теперь послать на рынок? – пробормотала я, глядя в зеркало, где моя свадебная прическа постепенно обретала законченный вид. – Или… может, пусть Ричард кормит эту ораву? Ведь это теперь и его гости тоже.

Из соседней комнаты доносился голос матушки:

– И скатерти не самые дорогие, и цветы какие-то увядшие… Совсем подготовка не на уровне!

Я намеренно громче закашляла, давая понять, что слышу ее ворчание. Но вмешиваться не стала – пусть высказывается. Если ей не нравится – пусть принимает всех в своем замке. Особенно наших "драгоценных" родственников, чьи поношенные наряды и неуклюжие манеры выдавали в них провинциалов, давно не бывавших при дворе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь