Книга Из Злодейки в Толстуху, страница 62 – Ева Кофей, Елена Элари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Из Злодейки в Толстуху»

📃 Cтраница 62

— Я, — несёт её по узкому коридору к лестнице наверх, — не хочу... Вдруг понял, что не хочу...

— Что, — не понимает она, — не хочешь?

— Чтобы ты... так быстро уходила, — он плечом открывает какую-то дверь и они оказываются в крохотной, бедненькой спальне.

И Ира, поддавшись порыву, понимая, что вряд ли что-то этим испортит сейчас, принимается расстёгивать его рубашку.

Алукерий опускает её на кровать, снимает аккуратно ожерелье Изиды с её шеи, и припадает горячими губами туда, где только что находился холодный хрусталь.

— Я впервые спрашиваю... — шепчет вдруг, запуская пальцы в её волосы и заглядывая Ире в глаза. — Можно?

Она кивает, и спешно озвучивает ответ, не зная, может ли Кер видеть в темноте, хотя это и глупо:

— Д-да... Только, пусть и будет также темно... Не хочу видеть копыта...

Он фыркает от смеха. А затем начинает смеяться в голос:

— Забыл, что они есть. Не понял, о чём ты.

Глава 24. Сладкий вирт

В новом мире Изида решает не мучить себя тем, что неспособна понять, поэтому она переводит разговор с Глебом в русло болтовни о ведении боя, женщинах-лисицах и недотёпах, которые могут — поди ж ты, баран — возомнить себе, что им по силам будет напасть на целое королевство...

А когда она видит, что Глеб перестаёт её понимать, решает она это... по-женски.

Ласковыми приказами действовать.

Ночью он сладко спит в её постели, а самой Изиде в голову приходит ай-какой-хитрый план по укреплению своих позиций.

И как раз вовремя, потому как ноутбук снова разражается сообщениями от Алукерия.

***

Поляна, ночь, демон сидит на заляпанном шипящей кровью песке. По сторонам полыхает чёрное пламя. На шее Алукерия горят поцелуи. Глаза его мечтательно мерцают. С губ не сходит улыбка.

Он думает об Ирочке.

И случайно бросает в пламя...

***

«Так прекрасна, так нежна. Такое тёплое тело. Надо же...» — появляется на экране ноута новое сообщение.

***

Изида хмурится и цокает, выдвинув челюсть.

«ТЫ ТАМ ЧТО ЖАХАЕШЬ КОГО-ТО РОГОМ БАРАНЬИМ?! ОТВЕЧАЙ!»

«Упс... Это я не вам, госпожа. Это случайность, вышедшая не из случайности. Простите. Как дела?»

Изиде слишком муторно ругаться дальше, потому она смачно плюёт в сторону, зло хрюкает и набирает:

«Приведи мне Анда. Есть разговор у меня.»

«Прямо сейчас, госпожа?»

«А КОГДА ДЕРЬМО?»

***

Алукерий подрывается с места и несётся в сторону замка.

Анда он, несмотря на поздний час, находит в конюшне.

— Не спалось? Прогулка?

— Что надо, нечисть? — просверливает его Анд взглядом.

— Госпоже Изиде надо, не мне, — переминается он с копыта на копыто, раздражённо косясь на фыркающих лошадей.

И вскоре уже вдвоём с Андом возвращается к пламени.

— Говори туда, — подталкивает его ближе.

— Просто говорить?

— Ага, сейчас ночь особая, связь хорошая.

— Эм... Изида? — щурится он, будто надеясь разглядеть в демонском пламени жену.

***

«Эм... Эм. Изи-и-ида?» — отображается на ноутбуке.

Она выгибает светлую бровь.

«Что ты там, баранчик, заикаешься, что ли? Не справляешься небось с моими людьми?»

«Всё хорошо. Изида... Скоро мы вернём тебя».

И другим сообщением, только уже красным шрифтом, тянется строка:

«Госпожа, Артёмка жив? ИрочкаЧелиаб очень беспокоится. Он должен быть жив и цел».

Многоточие, а затем короткое:

«И сыт!»

Изида бьёт себя по щеке и закусывает губу. Вот поганец, встревает и сюда с этим тунеядцем! Вот тварь! Она игнорирует послания Алукерия, опасаясь, что связь в любой момент может оборваться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь