Онлайн книга «Из Злодейки в Толстуху»
|
Зря чёрта упомянул, зря... Насладиться ванной, как раньше, у Изиды не выходит, хотя тут так удобно и горячо, и вода не пахнет серой из-за демонских сил, что так иногда подмывало использовать, чтобы сделать её погорячее. И мыла так много в этих бутылочках! — Загляденье же, желудочки бараньи, — перебирает она всё, впервые задумываясь о жизни простой смертной. Не так уж и плохо не думать каждую минуту о том, как удержать власть, мда уж, особенно с такими доступными мужчинами, горячей водой и вкусной едой! Хотя, учитывая реакцию мужчин на неё и попытку соблазнить двух вышибал по пути домой — такие формы предпочитают далеко не все. Но почему это должно заботить Тёмную Госпожу? Она рассматривает что-то металлическое с изображением смерда на бумажке и надавливает сверху, не зная, как выдавить жидкость. Ей в лицо хлещет какая-то вонючая белая пена, часть которой попадает в рот. Изида вспоминает все части тела барана, а затем присовокупляет, на удивление, самокритично: — Вот же ж дурында, куда лезешь! Смывает с себя всё, с удовольствием обнаруживает на крючке белый халат и набрасывает на мокрое тело. Тесно, конечно, и слуг нет. А так сойдёт. Она разглядывает себя в зеркало, пользуясь тем, что бессмысленный гнев на ситуацию уже сошёл на нет. Ну, много лишнего, конечно. Тело всё больное. Волосы какие-то странные — темные у корней, а дальше золотистые. Короткие совсем, до плеч не доходят. — По-бараньи это как-то, по-демонски, — качает головой Изида. — Не порядок. Надо отрастить. С такими волосами удачи не видать! У Ирочки полные губы, обычный нос, голубые глаза, есть с чем работать, в общем. — Но, — мрачнеет Изида, запахиваясь, — надеюсь, мне не придётся. — Ира! — будто почувствовав, что она закончила, ломится к ней Артём. — Объясни мне, что происходит? — Изида, — доносится до неё растерянный голос Глеба, — что не так? Она запахивается, выходит и топает ногой. — Все вон! Иначе от вас рожки да ножки останутся! Глеб медлит, но затем со вздохом направляется к двери. — Во дела, — тянет он, обуваясь. — Ну да ладно. Только меч мне потом верни, — и он выходит, после чего за дверью слышится его одобрительное: — Во баба! Артём смотрит на Изидуиспуганными глазами и переминается с ноги на ногу. — Я жду объяснений, что с тобой происходит! Я... хочу помочь. — До тебя не доходит, смерд, а значит, ты мне ничем помочь не можешь! О мире этом, если что, спрошу у тех, кто хотя бы жрать приносит! Дом этот её, то есть мой, так что думай! Либо ванну припираешь большую и прислуживаешь мне, либо ищи себе бараниху, которая тебя терпеть будет, тьфу! Артём, в сердцах хлопая дверью в зал, где и жил все эти дни, в спешке принимается собирать свои вещи. — Ванна и здесь огромная, дура! Я не виноват, что ты так себя запустила. Он вылетает из комнаты, забрасывая на плечо сумку, но прежде, чем выйти из дома, хватает с серванта баночку со святой водой и обрызгивает Иру. На всякий случай. И в него летит вазой с увядшими уже ромашками, которые Ира купила себе же на день рождение несколько дней назад. Глава 14. Микробы Громоздкое кресло у камина, задумчивость на суровом лице, заплетённые в мелкие колоски красные волосы, собранные на затылке в упругий хвост. Анд планирует день, сплетя пальцы в замок, уперев в них подбородок, а локти в колени. |