Онлайн книга «По следам мистера Волка»
|
— А точно, — хмыкает, — не от счастья плакала? — От счастья! Что я украл её. — Она бы в первые дни тогда слёзы утратила, а не когда её освободили, — Герберту даже спать расхотелось. — Так, подытожим — на моей шее теперь девчонка с сомнительными, — сдерживает смех, — наклонностями, и её братец вор? Девчонка на испытательном сроке, а братец… — Герберт делает вопросительную паузу. — Твоя проблема. Но да чего тебе? Я не святой, но хотя бы не сидел! Меня правда это… разыскивают, но не здесь. Пока. Я уехать собирался на материк. А тут такое. — Так может сможешь уехать? Раз Элис здесь, — на этот раз в голосе Герберта не слышно веселья. — Ты попробуй. Я даже на дорогу тебе дам. — Не, меня всю поездку колотило, — отмахивается Курт. Оуэн вздыхает, качаетголовой, отвечая сам себе на какие-то мысли, и всё-таки направляется наверх. — Элис, устрой его в гостевой комнате слева на втором этаже, — бросает прежде, чем скрыться за дверью — И не беспокойте меня, пока я не выйду! — Подождите, граф! — снимает она с печки кипящий чайник. — Да? — оборачивается он, слегка покачиваясь от усталости. Элис всучает ему тазичек и льёт в него кипяток. — Вот. Хотя бы ноги попарьте! — А… А я… Хм, — Герберт берёт его, стараясь не расплескать, ведь в глазах уже плывёт и темнеет, а ему ещё подниматься по ступенькам к себе. — Благодарю. ***Герберт просыпается от тихого, мерного сопения рядом с собой. Элис с глазами на мокром месте, стоит рядом с постелью, в её руках какие-то глиняные черепки, нос выпачкан в… золе? Забыв спросонья, что она здесь делает и кто вообще такая, Герберт резко подрывается на кровати, о чём тут же жалеет. — Ну, чего тебе? — трёт он двумя пальцами висок и, успокоившись, ложится снова. — Я ведь просил не беспокоить меня. — Я ведь… была тут… тихонечко, ждала, чтобы спросить… — Была… пока я спал? — Н-недавно, господин. Там просто… стояла ваза… где Курт спал. И он её ногой боднул, а она разбилась. Я места себе не находила, ведь здесь написано… «Майкрофт»… Это ваш родственник? Герберт испускает то ли хриплый вздох, то ли приглушённый стон? и зажмуривается, словно надеясь, что когда откроет глаза, её не окажется рядом… — В гостевой не было этой вазы. Нужная дверь слева. Ты устроила его не в той комнате… Как вообще можно было разбить её? — Говорю же… он во сне. Ему снился кошмар. Вы напугали его. Потом громыхнул гром! Кто-то стал кидать в окно камни… — Ладно, довольно, — останавливает он её жестом. — Успокойся… Я всё равно не знал его. Но Элис продолжает, её ведь перебили, а она этого не любит: — Начался дождь, он замочил прах, ведь окно разбилось! Я смела всё в совок, потом… прочитала имя. Вы не волнуйтесь, я могу просушить! Доброе утро. — Постой, окно разбили? — Кто-то кидался, но их разогнал дождь… Она, успокоившись вмиг, спрашивает строго: — Хотите чаю? — Хочу. А прах выброси. Или думаешь от осколков и грязи его теперь просеять? — Конечно. Будет, совсем как… ну… — она улыбается. — Новенький? Живой? — в голосе его слышится укор и строгость. — Как и… несколько часов назад. Кстати, — бросает она, выходя из комнаты, — я подписала вас на еженедельную городскую газету, принесу её вместе с чаем. И списки, что нужно купить для замка. Крыша в нескольких местах протекает… Да и вообще, пора готовиться к зиме! |