Онлайн книга «Кальдорас»
|
— Боюсь, всему этому, — Джордан обвел рукой свое тело, — нельзя научить. Совершенство рождается, а не создается. Блейк состроил гримасу. — Напомни мне еще раз, почему я назначил тебя своим шафером? Джордан захлопал ресницами. — Потому что я твой любимый не брат. Это очевидно. Несмотря на их подшучивания, Джордан был тронут, когда Блейк пригласил его принять участие в свадебной вечеринке, заявив, что считает Джордана таким же близким человеком, как и его кровные братья. Это было воспоминание, которое Джордан запечатлел глубоко в своем сердце, оно помогло заполнить пустоту, образовавшуюся после смерти его собственного брата Луки почти десять лет назад. — Сынок! — позвала миссис Гриббл через всю пекарню. — Есть тарелки, которые нужно вымыть! Вздохнув, Джордан сказал: — Я, пожалуй, пойду. Съешь за меня еще один пончик, ладно? И скажи что-нибудь приятное на моих похоронах, когда я умру от голода. — Под их смешки он посмотрел на Биара и сказал: — В восемь? Поняв, что он имеет в виду, Биар торжественно кивнул, и Джордан поспешил обратно на кухню. День тянулся незаметно, проходили часы, пока Джордан обслуживал столики, развлекал клиентов, пускал слюни над выпечкой и мыл тарелку за тарелкой. Когда, наконец, магазин закрылся и конец был уже не за горами… потому что теперь ему наверняка разрешат уйти и сначала съесть все, что он сможет найти, миссис Гриббл резко остановила его планы. — Пора по-настоящему повеселиться, — сказала она, отпустив своих сотрудников. С радостной улыбкой она велела Джордану сменить фартук на новый, а затем жестом пригласила его следовать за ней к длинному чистому рабочему столу в глубине кухни. — По-настоящему… повеселимся? — медленно повторил Джордан. Обычно это звучало бы для него заманчиво, но после такого дня, который у него был, все, чего он хотел, — это свернуться калачиком перед камином и уткнуться носом в подушку. — Король и королева устраивают послеобеденное чаепитие в канун праздника Кальдорас, — поделилась миссис Гриббл. — Что-то скромное, ничего особенного. Они попросили меня испечь торт, и ты мне поможешь. Джордан отказался. — Я не очень хороший пекарь. — Он был хорош в поедании тортов, но не в их приготовлении. Ему до сих пор снились кошмары о том, что он, Алекс и Д.К. испекли тортик на семнадцатилетие Биара, после чего его несколько дней рвало желчью синего цвета. — К счастью для всех, кто в этом замешан, я хорошо, — сказала миссис Гриббл и хлопнула в ладоши. — Теперь они заказали трехъярусный торт с их любимыми вкусами: кокосовый крем для короля, шампанское и свежие фрукты для королевы, а для принцессы… — Белый шоколад с клубникой, — тихо произнес Джордан. Он знал, что это любимое блюдо Д.К., так же как и то, что миссис Гриббл каждый год выпекает на ее день рождения. Он также надеялся, что шеф-кондитер когда-нибудь согласится испечь его на их свадьбу, хотя пока не собирался обращаться с такой просьбой. — Принцессы Делуции не будет в пятницу, — продолжила миссис Гриббл, рассказывая Джордану то, что он и так знал, — но торт все равнодолжен изображать королевскую семью в полном составе, и, как и все, что я пеку для них, он будет просто великолепен. — Она встретилась взглядом с Джорданом. — Ты готов приготовить что-нибудь волшебное? Остро осознавая свои собственные ограничения, Джордан ответил: |