Онлайн книга «Кальдорас»
|
Джордан сглотнул от неожиданной похвалы. Все его тело чесалось и жгло, глаза были красными и опухшими, а на промокшей от пота одежде было столько соплей, что у госпожи Альмы случился бы сердечный приступ, но поддержка мастера Ина с лихвой компенсировала то, что он пережил за последние несколько часов. — Это много для меня значит, спасибо, — хрипло сказал Джордан. Учитель кивнул, а затем жестом попросил Джордана подняться со скамьи… наконец-то. Подавив проклятие, когда его онемевшие конечности застонали в знак протеста, Джордан потер ягодицы, возвращаясь к ощущениям, и остановился только тогда, когда мастер Инг протянул ему что-то. Пузырек со сферником. «Это поможет тебе перейти к следующему заданию». — Я покидаю дворец? — спросил удивленно Джордан. Инг кивнул: «Бывший дворцовый служащий присмотрит за вами до конца дня. Пойдемте, я провожу вас в комнату для приемов». Поначалу двигаясь с трудом и все еще периодически чихая, Джордан последовал за учителем через сад, а затем вышел из стеклянного купола и вернулся в залы золотого дворца. Почти сразу же его глаза перестали слезиться, а носовые пазухи начали очищаться. Но, несмотря на это, он чуть не застонал, когда мастер Инг достал из кармана пузырек с оранжевой жидкостью и протянул ему. Джордан проглотил его без колебаний, и облегчение, которое он почувствовал после, было почти мгновенным. — Вы мой новый любимчик, — сказал Джордан наставнику, впервые за несколько часов глубоко дыша через нос. Все укусы тоже прошли, а температура тела быстро нормализовалась. Однако голод был сильнее, чем когда-либо. «Эти задания не предназначены для того, чтобы доставлять вам длительный дискомфорт», сказал мастер Инг. Улыбка тронула его губы, когда он добавил: «Хотя те, что остались, могут заставить вас поверить в обратное». Одна половина Джордана хотела спросить, что он имел в виду, а другая была вполне довольна тем, что продолжала отрицать. Но прежде чем он смог решить, какая половина сильнее, они подошли к приемной, вход в которую охраняли двое стражей. Джордан вежливо кивнул им обоим, затем повернулся к мастеру Ингу. Наставник слегкапоклонился и сказал: «Было приятно познакомиться, Джордан Спаркер. Я с нетерпением буду ждать встречи с вами в ближайшее время». И точно так же, как госпожа Альма ранее в тот же день, мастер Инг повернулся и ушел, прежде чем Джордан успел попрощаться сам. Пораженный внезапным уходом, Джордан воспользовался моментом, чтобы собраться с мыслями, и снова глубоко вздохнул, готовясь к тому, что ему, возможно, придется делать дальше. Затем, прежде чем он смог отговорить себя от этого, он разбил сферник о землю, увидел, как исчезает стекло и появляется красочный портал, и шагнул в запрограммированную сферическию дверь. Как только он оказался с другой стороны, то развернулся на месте, чтобы сориентироваться, и заметил, что оказался на оживленной городской улице, заполненной людьми и залитой ранним послеполуденным солнцем. Ему потребовалась всего секунда, чтобы точно определить, где он находится, и его тревога мгновенно улетучилась. — Вот это уже больше похоже на правду, — сказал Джордан с сияющей улыбкой. В животе у него заурчало в знак согласия, когда он вдохнул восхитительные ароматы, доносившиеся из его любимой пекарни: кексов и закусок миссис Гриббл. Не зря это была самая популярная кондитерская в Трюллине, которой владела и управляла сама миссис Гриббл, которая была настолько талантлива, что даже работала шеф-кондитером во дворце на протяжении всего детства Д.К. … к зависти Джордана. |