Онлайн книга «Кальдорас»
|
— В таком случае, будем надеяться, что Делуция вступится за Медору, — сухо ответил король. — Хотя они обе вместе в Вардаэсии… на самом деле, все может пойти по-другому, не так ли? На этот раз смех Джордана не был таким натянутым. — Удивлен, что вы с Биаром не присоединились к ним в их путешествии в другой мир, — прокомментировала Осмада, потягивая чай из чашки. — Понимаю, почему Кайден и Деклан не смогли пойти в этот раз, так как они заняты тренировками до самого праздника Кальдорас, но вы двое… — Она вопросительно замолчала. — Мы остались здесь по нескольким причинам, — сказал Джордан, нервно ерзаяна сиденье. — Одна из них заключается в том, что свадьба брата Биара состоится через десять дней, так что в доме Ронниганов все готовятся к свадьбе. — И ты, естественно, предложил свою помощь, — заметил Аурелий. Джордану даже не пришлось думать, прежде чем ответить. — Они — моя семья. Взгляд короля смягчился, как и взгляд королевы, они оба знали все о настоящей семье Джордана, по крайней мере, с точки зрения родословной. По его мнению, Ронниганы были его настоящей семьей, они чуть ли не усыновили его много лет назад, когда они с Биаром впервые встретились в академии. Прочистив горло, Джордан продолжил: — Кроме того, я знаю, что Дикс и Алекс с трудом находят время побыть наедине теперь, когда они не живут в одной комнате в общежитии и учатся в разных классах. — То же самое относилось и к нему, и к Биару, поскольку теперь у них тоже были свои отдельные апартаменты, хотя они все равно часто ночевали в комнатах друг друга. А еще они вместе учились в SAS, Биара приняли в класс на пятом курсе, и после этого он продолжал работать учеником у Джордана и Алекс, а также у Кайдена, пока тот не окончил школу шесть месяцев назад. — В прошлом году все было не так уж плохо, — продолжил Джордан, — потому что мы не так уж и надрывались от работы. — Он бросил быстрый извиняющийся взгляд на королеву, которая только улыбнулась в свою чашку с чаем. — Но в последний год у нас была большая нагрузка. Мы с Биаром подумали, что им понравится провести несколько дней вдали от дома, просто в девчачьей поездке. — И поэтому ты организовал это для них? — спросил король, приподняв бровь. Заметив удивленный взгляд Джордана, Аурелий продолжил: — Делуция сказала нам, что это ты связался с императрицей Зайлин и спланировал все, вплоть до выбора времени. В частности, времени. Кто-то может задаться вопросом, была ли какая-то причина, по которой ты хотел, чтобы они уехали незадолго до праздника Кальдорас, а затем вернулись как раз к нему. В конце концов, это совершенно особенный, очень… романтический отдых. Джордан сглотнул, увидев понимающее выражение на лице короля. Королева все еще улыбалась в свою чашку… тоже понимающе. Опустив плечи, когда он понял, что они точно знают, почему он попросил о встрече с ними, Джордан вздохнул и сказал: — Вы собираетесь заставитьменя сказать это, не так ли? Вы собираетесь заставить меня спросить? Аурелий погладил подбородок, изображая недоумение. — О чем ты? — он повернулся к жене, и в его глазах снова появился тот же огонек. — Дорогая, ты знаешь? Плечи Осмады слегка вздрогнули, но она ничего не ответила, только прикусила губу. Джордан понял, что теперь уже ничего не поделаешь. Он пришел сюда не просто так, и то, что они знали эту причину, ничего не меняло. |